logo
מאגר ספרי הזוהר העולמי דף הזוהר היומי -הרב סיני

ספר סוד הגאולה- תיקון מ"ג

בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ

הַלּוֹמֵד בְּסֵפֶר סוֹד הַגְּאוּלָה הַתִּקּוּן מ"ג:

 

זוֹכֶה לָשֶׁבֶת לִלְמֹד עִם הָרַשְׁבִּ"י בְּשֻׁלְחָן אֶחָד שֶׁכָּל יְהוּדִי הַלּוֹמֵד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ מַמְשִׁיךְ אֶת נִשְׁמַת הָרַשְׁבִּ"י לְדוֹרֵנוּ זֶה מַמָּשׁ כַּיָּדוּעַ, כִּי בְּכָל פַּעַם שֶׁיְּהוּדִי לוֹמֵד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ הוּא מִתְקַשֵּׁר לְנִשְׁמַת הָרַשְׁבִּ"י וּמַמְשִׁיךְ אוֹתָהּ אֵלָיו, וְרַשְׁבִּ"י הַקָּדוֹשׁ יוֹשֵׁב וְלוֹמֵד כְּנֶגְדּוֹ, (אוֹר הַחַמָּה – חֶסֶד לְאַבְרָהָם בְּשֵׁם הַמְּקֻבָּל מהר"א גַלַאנְטִי זי"ע) וְכֵן מְקַבֵּל הִתְדַּבְּקוּת רוּחָא בְּרוּחָא וּנְשִׁיקִין מֵהָרַשְׁבִּ"י הַקָּדוֹשׁ (לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן תּוֹרָה י"ב).

.

.

.

..

כַּמָּה נֶחֱשָׁבִים בַּשָּׁמַיִם לוֹמְדֵי זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ

מה ערכם של לומדי  הזוהר הקדוש בשמים

הַ"כִּסֵּא מֶלֶךְ" (תִּקּוּן מ"ג) כּוֹתֵב: כִּי לִמּוּד הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ בְּגִירְסָא בְּעָלְמָא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת, וְכָל שֶׁכֵּן אִם יִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין אֲפִלּוּ פֵּרוּשׁ מַאֲמָר אֶחָד, יַעֲשֶׂה בּוֹ תִּקּוּן לְמַעְלָה בְּשָׁעָה אַחַת מַה שֶּׁלֹּא יַעֲשֶׂה בְּלִמּוּד הַפְּשָׁט שָׁנָה תְּמִימָה, וּמֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא מִבְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא, וְיִהְיֶה מֵרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיּוֹשְׁבִים רִאשׁוֹנָה בְּמַלְכוּתָא דִּרְקִיעָא. גַּם בְּתִקּוּן ל' כָּתַב (הַכִּסֵּא מֶלֶךְ), וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: כַּמָּה גָּדוֹל חִיּוּב עַל תַּלְמִיד חָכָם לִלְמֹד קַבָּלָה. וְעָנְשָׁם כַּמָּה גָּדוֹל אִם אֵינָם לוֹמְדִים קַבָּלָה וְגוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא כִּי הֵם מְעַכְּבִים הַגְּאֻלָּה רַחֲמָנָא לִיצְלַן… כִּי גָּדוֹל כֹּחָהּ לְקָרֵב הַגְּאֻלָּה.

הַסֵּפֶר הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה תִּקּוּן מ"ג יֵצֵא לָאוֹר בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם כְּמִילְיוֹן עֳתָּקִים, עַל מְנַת לָתֶת כְּלֵי נֶשֶׁק וְעֶרְכַּת מָגֵן לְכָל יְהוּדִי בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם, לְהַצְלָחַת עַם יִשְׂרָאֵל לְעִלּוּי שְׁכִינַת עוּזֵּנוּ, וּלְהִיגָלוֹת כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ עָלֵינוּ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִרְאוּ עֵינֵנוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ בְּהִגָּלוֹת מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ אָמֵן.

להורדה: ספר סוד הגאולה תיקון מ"ג: לחץ כאן:  סוד הגאולה תיקון מ"ג -+ הקדמת שער המלך – עברית ואנגלית

לִמּוּד הַתִּקּוּן מ"ג – לוֹקֵחַ כְּחָמֵשׁ דַּקּוֹת.

 זמן לימוד תיקון מ"ג   כחמש דקות ביום

מהו השכר של  המזכה את הרבים בלימוד הזוהר ( בחלוקת חוברות זוהר)

שְׂכַר הַגָּדוֹל שֶׁמְּקַבֵּל כָּל אֶחָד בְּהִשְׁתַּתְּפוּתוֹ עִם מִלְיוֹן הַיְהוּדִים לוֹמְדֵי הַתִּקּוּן הַזֶּה, הוּא כָּךְ:

א. כָּל יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִים לְתוֹךְ סֻכַּת הָרַשְׁבִּ"י הַמֵּגֵן הָרָאשִׁי וְהָאֲמִתִּי לְכָל הַדּוֹר כֻּלּוֹ,  כַּנֶּאֱמַר

(תְּהִלִּים ק"מ ח') "סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיוֹם נָשֶׁק". וְאָמְרוּ חז"ל (יְרוּשַׁלְמִי יְבָמוֹת דַּף ח'), בְּיוֹם נָשֶׁק זֶהוּ יוֹם בֹּא גּוֹג.

ב. יְהוּדִים זִכְרוּ!!! כְּמוֹ נֹחַ בִּשְׁעָתוֹ עַכְשָׁו הַתֵּבָה פְּתוּחָה וְכֻלָּם יְכוֹלִים לְהִכָּנֵס, נָא לְהִזְדָּרֵז לִפְנֵי הַמַּבּוּל. שֶׁהַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ הוּא תֵּבַת נֹחַ הַמַּצִילָה שֶׁל הַדּוֹר.

ג. כָּל הַמִּשְׁתַּתֵּף בַּלִּמּוּד הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה יקַבֵּל שָׂכָר עָצוּם כְּנֶגֶד כֻּלָּם כַּמְּבֹאָר לְהַלָּן.

ד. כָּל אֶחָד יִרְאֶה לְקַיֵּם מַאֲמָר חֲזַ"ל גָּדוֹל הַמַּעֲשֶׂה יוֹתֵר מִן הָעוֹשֶׂה, שֶׁעֲלֵיהֶם הָעוֹלָם עוֹמֵד, וִיקַבֵּל כַּמָּה חוֹבְרוֹת שֶׁרוֹצֶה לְחַלֵּק בְּחִנָּם, כְּדֵי שֶׁיְּזַכֶּה וִיחַלֵּק סִפְרֵי זוֹהַר בְּחִינָם לַחֲבֵרָיו וּבְנֵי מִשְׁפַּחְתּוֹ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים, וִיקַבֵּל שָׂכָר כְּנֶגֶד כֻּלָּם, וּכְאִלּוּ בְּרָאָם כַּמְּבֹאָר בְּזוֹהַר (תְּרוּמָה קכ"ח:) וּבְסֵפֶר חֲסִידִים ובגר"א, וְעוֹד. – וְכָל הַמִּשְׁתַּתֵּף בָּזֶה מְקַבֵּל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵהֶם שְׂכַר כְּאִילוּ לָמַד 5 מִלְיוֹן דַּקּוֹת זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, בְּחָמֵשׁ דַּקּוֹת בִּלְבָד,

מהו החשבון המדויק של השכר  בשמים  בלימוד הזוהר  כיחיד וכמצטרף לקבוצת לומדים?

 שכר אינוספי שמחשב לא יכול לחשב ומוח אדם לא יכול לקלוט

הַחֶשְׁבּוֹן הַמְּדֻיָּק: כַּמָּה דַּקּוֹת יֵשׁ בַּשָּׁנָה? תְּשׁוּבָה: בִּימָמָה אַחַת יֵשׁ 24 שָׁעוֹת כָּפוּל 60 דַּקּוֹת בְּשָׁעָה = 1440 דַּקּוֹת בִּימָמָה.

כָּפוּל 354 יוֹם בְּשָׁנָה = 509,760 דַּקּוֹת בְּשָׁנָה, וּבְעֶשֶׂר שָׁנִים יֵשׁ לְמַעְלָה מֵ-5 מִלְיוֹן דַּקּוֹת, כְּלוֹמַר: בְּלִמּוּד 5 דַּקּוֹת זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ מִשְׁתַּתֵּף עִם מִלְיוֹן אִישׁ וְנֶחְשַׁב לוֹ, קָרוֹב לְעֶשֶׂר שָׁנִים [5,097,600 דַּקּוֹת] לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ 24 שָׁעוֹת רָצוּף בְּלִי הַפְסָקָה, בְּלִי שֵׁנָה, בְּלִי אֲכִילָה, בְּלִי דִּבּוּר.

וְכָל זֶה מַכְפִּיל אֶת עַצְמוֹ, כִּי כָל אֶחָד מְקַבֵּל שְׂכַר כְּנֶגֶד כָּל אֶחָד מֵהַחֲבוּרָה, שֶׁיֵּשׁ לוֹ שְׂכַר כְּאִילוּ לָמַד 5 מִלְיוֹן דַּקּוֹת זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, שֶׁהֵם כְּעֶשֶׂר שָׁנִים לִמּוּד רָצוּף כנ"ל, הַיּוֹצֵא מִכָּךְ כָּל אֶחָד מֻכְפָּל בַּחֲמֵשׁ מִלְיוֹן דַּקּוֹת שֶׁל לִמּוּד מִלְיוֹן אֲנָשִׁים (בְּאֵר מַיִם חַיִּים), [שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶם בְּוַדַּאי יִלְמַד כַּמָּה וְכַמָּה פְּעָמִים אֶת הַתִּקּוּן הַזֶּה בְּכָל יוֹם].

מִכֵּיוָן שֶׁהַחֶשְׁבּוֹן הוּא מְאֹד גָּדוֹל וְקָשֶׁה לְכָתְבוֹ, מִכָּאן וָאֵלֵךְ נַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן בְּשָׁנִים, עֶשֶׂר שָׁנִים כָּפוּל עֶשֶׂר שָׁנִים, יוֹצֵא מֵאָה שָׁנָה לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ רָצוּף (באמ"ח). חֲשֹׁב עוֹד רֶגַע! כָּל מִנְיָין לוֹמְדִים, עוד יֻכְפַּל בְּאֶלֶף, כִּי כָּל מַה שֶׁנּוֹתְנִים מִשָּׁמַיִם נוֹתְנִים בְּאֶלֶף (זוֹהַר פָּרָשַׁת וַיֵּצֵא), וַהֲרֵי הַשְּׁכִינָה שׁוֹרָה בְּמִנְיָין, וְכֹל הַמִּצְטָרֵף לְלוֹמְדֵי הַשִּׁיעוּר, הֲרֵי מְקַבֵּל כְּנֶגֶד כָּל אֶחָד אֶת הַשָּׂכָר פִּי אֶלֶף!!!

כְּלוֹמַר  מֵאָה שָׁנָה לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ כָּפוּל אֶלֶף סַךְ הַכֹּל: מֵאָה אֶלֶף שָׁנָה לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, – וְנֶחְשַׁב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד בְּלִמּוּד חָמֵשׁ דַּקּוֹת כְּאִלּוּ לָמַד מֵאָה אֶלֶף שָׁנָה זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ רָצוּף.

בלימוד 5 דקות ביום זוהר מקבל שכר כנגד כל אלה שהתבטלו  ולא למדו,

 

– וְיֵשׁ עוֹד לְהוֹסִיף אֶת דִּבְרֵי הַסֵּפֶר חֲסִידִים שֶׁכָּל מִצְוָה שֶׁאֵין לָהּ דּוֹרְשִׁים וְאֵין מְקַיְּמִים אוֹתָהּ, נוֹטֵל שָׂכָר כְּנֶגֶד כָּל הַבְּטֵלִים הֵימֶנָּה, אִם כֵּן הַמִּתְחַבֵּר בַּחֲבוּרָה הַקְּדוֹשָׁה הַמִּשְׁתַּתֶּפֶת בְּלִמּוּד הַזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, מִמָּה נַפְשָׁךְ מְקַבֵּל שָׂכָר כְּנֶגֶד כָּל הַיְהוּדִים שֶׁבָּעוֹלָם, אִם לֹא הִשְׁתַּתְּפוּ אָז מְקַבֵּל כְּנֶגֶד הַבְּטֵלִים, וְנֶחְשַׁב לוֹ כְּמוֹ שֶׁעוֹשֶׂה חֶסֶד עִם מֵת מִצְוָה, וְאִם כֵּן זָכוּ וְהִשְׁתַּתְּפוּ, אָז שׁוּב נִכְפַּל מִדִּין עַרְבוּת כְּדִלְעֵיל, וּבְוַדַּאי יַעֲמוֹד שְׂכָרוֹ לְעוֹלָמוֹת אֵין קֵץ וְאֵין מִסְפָּר, כִּי אָמְרוּ חז"ל כָּל הַמַּצִּיל נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא, וְכַמָּה נְפָשׁוֹת קְדוֹשׁוֹת מִיִּשְׂרָאֵל מַצִּיל מֵרֶדֶת שַׁחַת רוּחָנִי וְגַשְׁמִי, וְלָזֶה אֵין שׁוּם מֹחַ אֱנוֹשִׁי שֶׁיּוּכַל לְחַשֵּׁב. צֵא וּלְמַד, כִּי מְקַבְּלִים אֶת הַשָּׂכָר לְסַךְ 14 מִלְיוֹן יְהוּדִים כָּפוּל מֵאָה אֶלֶף שָׁנָה תּוֹרָה זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, 1,400,000,000,000 כְּלוֹמַר 1 טְרִילְיוֹן וְ 400 בִּלְיוֹן שָׁנָה תּוֹרַת לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ.

לְכָל אֶחָד וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּתֵּף בַּחֲבוּרָה הַזֹּאת – בְּחָמֵשׁ דַּקּוֹת בְּכָל יוֹם.

וְאִם לָמַד בְּשִׂמְחָה וּבְצַעַר וּבְשַׁבָּת שָׁוֶה כָּפוּל אֶלֶף כָּפוּל מֵאָה כָּפוּל אֶלֶף כְּלוֹמַר, מֵאָה מִלְיוֹן כָּפוּל 1,400,000,000,000 כְּלוֹמַר 1 טְרִילְיוֹן וְ 400 בִּלְיוֹן שָׁנָה תּוֹרַת לִמּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ,

יוֹצֵא: 1.4E+20  שָׁנָה תּוֹרַת הַזּוֹהַר.

– וְיֵשׁ עוֹד לְהוֹסִיף אֶת דִּבְרֵי הַסֵּפֶר חֲסִידִים שֶׁכָּל מִצְוָה שֶׁאֵין לָהּ דּוֹרְשִׁים וְאֵין מְקַיְּמִים אוֹתָהּ, נוֹטֵל שָׂכָר כְּנֶגֶד כָּל הַבְּטֵלִים הֵימֶנָּה, אִם כֵּן הַמִּתְחַבֵּר בַּחֲבוּרָה הַקְּדוֹשָׁה הַמִּשְׁתַּתֶּפֶת בְּלִמּוּד הַזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, מִמָּה נַפְשָׁךְ מְקַבֵּל שָׂכָר כְּנֶגֶד כָּל הַיְהוּדִים שֶׁבָּעוֹלָם, אִם לֹא הִשְׁתַּתְּפוּ אָז מְקַבֵּל כְּנֶגֶד הַבְּטֵלִים, וְנֶחְשַׁב לוֹ כְּמוֹ שֶׁעוֹשֶׂה חֶסֶד עִם מֵת מִצְוָה, וְאִם כֵּן זָכוּ וְהִשְׁתַּתְּפוּ, אָז שׁוּב נִכְפַּל מִדִּין עַרְבוּת כְּדִלְעֵיל, וּבְוַדַּאי יַעֲמוֹד שְׂכָרוֹ לְעוֹלָמוֹת אֵין קֵץ וְאֵין מִסְפָּר, כִּי אָמְרוּ חֲזַ"ל כָּל הַמַּצִּיל נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא, וְכַמָּה נְפָשׁוֹת קְדוֹשׁוֹת מִיִּשְׂרָאֵל מַצִּיל מֵרֶדֶת שַׁחַת רוּחָנִי וְגַשְׁמִי, וְלָזֶה אֵין שׁוּם מֹחַ אֱנוֹשִׁי שֶׁיּוּכַל לְחַשֵּׁב. צֵא וּלְמַד, כִּי מְקַבְּלִים אֶת הַשָּׂכָר לְסַךְ 15 מִלְיוֹן יְהוּדִים כָּפוּל 1.4E+20 = 2.1E+27  שָׁנָה לִמּוּד תּוֹרַת הַזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ.

וּבַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ שִׁיר הַשִּׁירִים כָּתַב שֶׁכָּל הַשָּׂכָר בַּאֲלָפִים שֶׁנּוֹתְנִים מִשָּׁמַיִם זֶה בְּאֹפֶן רָגִיל, אֲבָל הַצַּדִּיקִים לוֹמְדֵי הַזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ הַדְּבֵקִים בְּתוֹרַת הַסּוֹד תּוֹרַת הָרַשְׁבִּ"י, עֲלֵיהֶם אוֹמֵר הַכָּתוּב (יְשַׁעְיָה ס"ד ג') "עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֵּה לוֹ", וְאֵין קֵץ לִשְׂכָרָם, וְאֵין כָּל בְּרִיָּה שֶׁיּוּכַל לְשַׁעֵר זֹאת… (וְעַיֵּן כּוֹחַ הַזּוֹהַר חֲלָקִים א-ד, שִׂמְחַת הָרַשְׁבִּ"י, וְעוֹד).

צֵא וַחֲשֹׁב הַאִם יֵשׁ בַּר דַּעַת שֶׁלֹּא יָרוּץ וְיַחְטוֹף זְכוּת עֲצוּמָה זוּ, וְיִּשָּׁאֶר ח"ו בַּטְלָן וְעַם הָאָרֶץ? – כָל אֶחָד יְעוֹרֵר אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאמַר וְיִּלְמַד עִם חֲבוּרוֹת קְדוֹשׁוֹת אֵלּוּ, וְזֶה רַק כַּמָּה דַּקּוֹת בְּיוֹם, וְעַל יְדֵי זֶה יִזְכֶּה לְתַעֲנוּגֵי גַּן עֵדֶן וְעוֹלָמוֹת הַנֶּצַח, וְיָבִין אֶת כָּל דַּרְכֵי ה' יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ, וְיִזְכֶּה לִשְׂכַר הַגָּדוֹל עַל כָּל דַּקָּה וְדַקָּה שֶׁאוֹמֵר וְלוֹמֵד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ שֶׁשָׁעָה אַחַת בְּחוֹל הִיא כְּמוֹ מֵאָה אֶלֶף שָׁנָה תּוֹרָה, וּבְשַׁבָּת, כְּמוֹ מֵאָה מִלְיוֹן שָׁנָה תּוֹרָה, (כִּסֵּא מֶלֶךְ, הָרֵי"חַ הַטּוֹב, אוֹרְחוֹת צַדִּיקִים, אָבוֹת דְרַבִּי נָתָן), וּבְכָךְ יִנָּצֵל מֵהָעֶרֶב רַב, כְּדִבְרֵי הַנָּבִיא יְשַׁעְיָה (פֶּרֶק נז יג-יָד) "בְּזַעֲקֵךְ יַצִּילֻךְ קִבּוּצַיִךְ, וְאֶת כֻּלָּם יִשָּׂא רוּחַ יִקַּח הָבֶל [אֵלּוּ עֶרֶב רַב], וְהַחוֹסֶה בִי יִנְחַל אֶרֶץ וְיִירַשׁ הַר קָדְשִׁי. וְאָמַר סֹלּוּ סֹלּוּ פַּנּוּ דָרֶךְ הָרִימוּ מִכְשׁוֹל מִדֶּרֶךְ עַמִּי".

חשבון השכר של לימוד 5 דקות זוהר  ביום לעומת תעניות וקריאת התהילים

וְעַתָּה בּוֹאוּ חֶשְׁבּוֹן כָּל זֹאת הוּא כְּאִלּוּ לָמַדְתָּ כָּל הַשָּׁנִים הָאֵלּוּ 24 שָׁעוֹת בִּימָמָה 7 יָמִים בְּשָׁבוּעַ 354 יוֹם בְּשָׁנָה רְצוּפִים שְׁלֵמִים בְּלִי אוֹכֵל בְּלִי שְׁתִיָּה בְּלִי שֵׁינָה. – וְאָמַר הַמְּקֻבָּל הָאֱלֹקִי רַבִּי יִצְחָק אַלְפִיהַ זי"ע: מְקֻבְּלָנוּ שֶׁתַּעֲנִית הַדִּבּוּר כְּפִי שֶׁנּוֹהֲגִים בְּכָל יִשּׁוּב וְיִשּׁוּב עִם קְרִיאַת הַתְּהִלִּים 3 פְּעָמִים שָׁוֶה לְ-65,000 תַּעֲנִיּוֹת (!!!). וּלְפִי דְּבָרָיו 3 יָמִים יוֹצֵא 195.000 תַּעֲנִיּוֹת, זֹאת אוֹמֶרֶת 550 שָׁנָה תַּעֲנִיּוֹת. – וְעַתָּה בּוֹאוּ חֶשְׁבּוֹן שֶׁבְּהִתְחַבְּרוֹ לַחֲבוּרָה הַקְּדוֹשָׁה הַזּוֹ הוּא לוֹמֵד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ תִּקּוּן מ"ג – חָמֵשׁ דַּקּוֹת בְּיוֹם עוֹלֶה לוֹ לְשָׁנִים רַבּוֹת יָמִים וְלֵילוֹת רְצוּפִים בְּלִי הֶפְסֵק, וְהוּא וַדַּאי כְּחֶרֶב וַחֲנִית לִשְׂרֹף כָּל הַקְּלִפּוֹת, וְתֵכֶף יֵרֵד אוֹר גָּדוֹל מִשָּׁמַיִם וְיִתְקַיֵּם בָּנוּ הַפָּסוּק (יְחֶזְקֵאל פֶּרֶק לו כג-כט) "וְקִדַּשְׁתִּי אֶת שְׁמִי הַגָּדוֹל הַמְחֻלָּל בַּגּוֹיִם אֲשֶׁר חִלַּלְתֶּם בְּתוֹכָם וְיָדְעוּ הַגּוֹיִם כִּי אֲנִי יְדֹוָד נְאֻם אֲדֹנָי יֱדֹוִד בְּהִקָּדְשִׁי בָכֶם לְעֵינֵיהֶם. וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם מִן הַגּוֹיִם וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִכָּל הָאֲרָצוֹת וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל אַדְמַתְכֶם, וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם, וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי אֶת לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר, וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וְעָשִׂיתִי אֵת אֲשֶׁר בְּחֻקַּי תֵּלֵכוּ וּמִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם, וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לַאֲבֹתֵיכֶם וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים, וְהוֹשַׁעְתִּי אֶתְכֶם" וגו', וְעַתָּה הוּא עֵת רָצוֹן נִפְלָאָה מְאֹד וּזְמַן מְסֻגָּל בְּיוֹתֵר לְבַקֵּשׁ רַחֲמֵי שָׁמַיִם וּלְהִתְפַּלֵּל עַל הַשְּׁכִינָה הַקְּדוֹשָׁה, וְכֻלָּם בְּיַחַד יִזְעֲקוּ לְאָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שְׁלַח מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ בְּבִנְיָן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ, וַתְּגַל נַפְשֵׁנוּ בִּיְשׁוּעָתֵינוּ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ אָמֵן.

שַׁעַר הַסֵּפֶר

סֵפֶר

סוֹד הַגְּאוּלָה

"בְּרֵאשִׁית תַּמָּן" תִּקּוּן מ"ג מִתִּקּוּנֵי זוֹהַר הַשָּׁלֵם וְהַמְּבֹאָר

סְגוּלָה גְּדוֹלָה לִקְרֹא בְּכָל יוֹם זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ שֶׁל תִּקּוּן מ"ג (תיקו"ז דַּף פ"ב) מִשִּׁבְעִים תִּקּוּנִים,

לְתַנָּא הָאֱלֹקִי מְאוֹר הָעוֹלָם

רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יוֹחַאי זיע"א

וְכָל הָאוֹמְרוֹ בְּכָל יוֹם יִּזְכֶּה לְהֶאָרַת הַנְּשָׁמָה, לְתִקּוּן הַבְּרִית, וּלְכָל הַיְשׁוּעוֹת.

הִנֵּה הַסְּגֻלָּה הַזּוֹ מֻנַּחַת לִפְנֵיכֶם, לְמַעַן תֶּהְגּוּ בָּהּ בְּכָל עֵת.

*

יוֹצֵא לָאוֹר עַל יְדֵי " מִפְעָל הַזּוֹהַר הָעוֹלָמִי" בעיה"ת בֵּית שֶׁמֶשׁ תובב"א. טל: 0548436784

תִּשְׁרֵי תשע"ג לפ"ק – מְּחֻלָּק בְּחִנָּם לְזִכּוּי הָרַבִּים

 


סוֹד הַגְּאוּלָה

סְגוּלָה גְּדוֹלָה לִקְרֹא בְּכָל יוֹם זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ תִּקּוּן מ"ג (תיקו"ז דַּף פ"ב)

וְהוּא אֶחָד מִשִּׁבְעִים תִּקּוּנִים שֶׁכָּתַב הַתַּנָּא הָאֱלֹקִי מְאוֹר הָעוֹלָם
רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יוֹחַאי זיע"א

וְאֵלּוּ הֵן הַמַּעֲלוֹת לְכָל אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁיִּקְרָא תִּקּוּן זֶה מִדֵּי יוֹם, וּבִפְרָט אִם יֹאמַר אוֹתוֹ לְאַחַר הַתְּפִלָּה.

יָרוּם מַזָּלוֹ – יַצְלִיחַ בְּכָל דְּרָכָיו – שָׁלוֹם בַּיִת – זִיווּגִים הֲגוּנִים – יִּזְכֶּה לְשֶׁפַע רוּחָנִי וְגַשְׁמִי – יִּזְכֶּה לְיִרְאַת שָׁמַיִם – זוֹכֶה וּמְתַקֵּן רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ – כֹּחוֹת הַטֻּמְאָה מִתְרַחֲקִים מִמֶּנּוּ – כָּל אוֹיְבָיו יִפְּלוּ תַּחְתָּיו – לֹא יִרְאֶה מִיתַת בָּנָיו – יִנָּצֵל מֵעֹנֶשׁ הַגִּלְגּוּלִים – יִּזְכֶּה לַאֲרִיכוּת יָמִים וְשָׁנִים – יִּזְכֶּה לְעוֹלָם הַבָּא – וְעַל יָדוֹ תִּתְקָרֵב הַגְּאוּלָה בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים. (סוֹד ה', רָזִין קַדִּישִׁין).

תִּקּוּנֵי זוֹהַר – תִּקוּנָא אַרְבְּעִין וּתְּלַת (זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ דַּף פ"ב ע"א)

בְּרֵאשִׁית תַּמָּן אֲתַ"ר יָבֵ"שׁ, וְדָא אִיהוּ וְנָהָר יֶחרַב וְיָבֵשׁ (שם ה), בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִיהוּ יָבֵשׁ וְאִיהִי יַבָּשָׁה, צָוְוחִין בְּנִין לְתַתָּא בְּיִחוּדָא וְאָמְרִין שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, וְאֵין קוֹל וְאֵין עוֹנֶה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי א כח) אָז יִקְרָאוּנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה.

נשמת הזוהר:

בְּרֵאשִׁית תַּמָּן אֲתַ"ר יָבֵ"שׁ, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בְּמִלַּת בְּרֵאשִׁי"ת יֵשׁ אוֹתִיּוֹת את"ר יב"ש, בִּיאוּר הַיְּסוֹד הַנִּקְרָא מָקוֹם, הוּא יָבֵשׁ, וּמְבָאֵר, וְדָא אִיהוּ וְנָהָר יֶחרַב וְיָבֵשׁ (יְשַׁעְיָהוּ י"ט  ה), וְזֶה הוא נָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ, כְּלוֹמַר הַיְּסוֹד חָרֵב וְיָבֵשׁ מִמֵּימֵי הַשֶּׁפַע, וְאֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁפִּיעַ לַמַּלְכוּת, בְּהַהוּא זִמְנָא דְּאִיהוּ יָבֵשׁ בְּאוֹתוֹ הַזְּמַן שֶׁהוּא יָבֵשׁ, וְאִיהִי יַבָּשָׁה, וְהַמַּלְכוּת הִיא יְבֵשָׁה, כִּי לֹא קִבְּלָה הַשֶּׁפַע מֵהַיְסוֹד, צוֹוְחִין בְּנִין לְתַתָּא בְּיִחוּדָא וְאָמְרִין שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, צוֹעֲקִים הַבָּנִים בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה בָּעוֹלָם הַזֶּה, בַּאֲמִירַת יִחוּד הַשֵּׁם "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל" לְהַעֲלוֹת הַתְּפִלָּה כְּתִקּוּנָהּ, וְאֵין קוֹל כְּלוֹמַר, כָּל קְרִיאַת שְׁמַע לֹא נִשְׁמַע, וְאֵין עוֹנֶה, וּבִגְלַל כָּךְ אֵין נַעֲנֵית וּמִתְמַלֵאת בַּקָּשָׁתָם בִּתְפִלָּתָם, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (מִשְׁלֵי א כח) אָז יִקְרָאֻנְנִי (כְּלוֹמַר, דְּאָז הוּא קְרִיאַת שְׁמַע וּתְפִלָּה, גר"א) וּכְשֶׁיִּשְׂרָאֵל הֵם בְּצָרָה, וְצוֹעֲקִים וְקוֹרְאִים להקב"ה בִּקְרִיאַת שְׁמַע, אֲבָל וְלֹא אֶעֱנֶה. אֲנִי לֹא אֶעֱנֶה אוֹתָם בִּתְפִלָּתָם. (בִּיאוּר הַגְרָ"א דַּף צ"ב, וכ"מ)

 

וְהָכִי מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא.

נשמת הזוהר:

וְהָכִי מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וּכְמוֹ כֵּן (כְּמוֹ שֶׁכָּתַב לְמַעְלָה בְּתִקּוּן מ"ב עַל מַאן דְפָּגִים בְּאוֹת בְּרִית), גַּם, מִי שֶׁגּוֹרֵם שֶׁתִּסְתַּלֵּק הַקַּבָּלָה וְהַחָכְמָה הַפְּנִימִית מִן הַתּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וּמִן הַתּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, בְּאָמְרוֹ אֵין צָרִיךְ לִלְמֹד אֶלָּא פְּשָׁט, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְגוֹרֵם לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יִתְעַסְּקוּ בְּחָכְמַת הַקַּבָּלָה, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרָיְיתָא וּבְתַּלְמוּדָא וְאוֹמְרִים שֶּׁאֵין בַּתּוֹרָה וּבַתַּלְמוּד אֶלָּא פְּשָׁט הַתּוֹרָה, וּמַכְחִישִׁים אֶת פְּנִימִיּוּת וְסִתְרֵי תּוֹרָה, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוֹ מֵהַהוּא נָהָר בְּוַדַּאי נֶחְשָׁב לוֹ כְּאִלּוּ הוּא מְסַלֵּק אֶת נְבִיעַת שֶׁפַע הַחָכְמָה וְהַבִּינָה מִן הַיְּסוֹד, וּמֵהַהוּא גָן, וּמֵאוֹתוֹ הַגָּן הִיא הַמַּלְכוּת הַנִּקְרֵאת גַּן, וַוי לֵיהּ אוֹי לוֹ לְאָדָם זֶה, טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרֵי בְּעָלְמָא, וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרָיְיתָא דְּבִכְתָב וְאוֹרַיְתָא דְּבַעַל פֶּה, טוֹב לוֹ שֶׁלֹּא הָיָה נִבְרָא כְּלָל בָּעוֹלָם, וְלֹא הָיָה לוֹמֵד תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, כִּי אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ שֶׁאֵינוֹ רָאוּי וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ לִלְמֹד קַבָּלָה, לֹא הָיָה פּוֹגֵם כָּל כָּךְ, אֲבָל מִי שֶׁלָּמַד נִגְלוֹת הַתּוֹרָה, וּמַכְחִישׁ אֶת פְּנִימִיּוּת וְנִסְתָּרוֹת הַתּוֹרָה, הוּא מְסַלֵּק אֶת הַשֶּׁפַע וְהַיִּחוּד שֶׁל הַיְּסוֹד, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְעוֹד נֶחְשָׁב לוֹ כְּאִלּוּ הֶחֱזִיר אֶת כָּל הָעוֹלָם לְתֹהוּ וָבֹהוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב לִפְנֵי בְּרִיאַת הָעוֹלָם "וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם (בְּרֵאשִׁית  א' ב) , וּבְחֶטְאוֹ מַגְבִּיר הַקְּלִפּוֹת וְגוֹרֵם שֶׁהַנָּהָר וְהַגָּן יְבֵשִׁים בַּעַוֹנוֹתָיו, (וְהָעִנְיָן שֶׁבַּזְּמַן הַזֶּה, הוּא עוֹלָם הַתֹּהוּ בְּלֹא תּוֹרָה וּבְלֹא מָשִׁיחַ, וְאִינוּן גָרְמִין דְיֵזִיל מָשִׁיחַ (גר"א), בִּיאוּר דְּבָרָיו הַקְּדוֹשִׁים, שֶׁעַל יְדֵי שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹסְקִים בְּלִמּוּד הַסּוֹד, מְבִיאִים אֶת הָעוֹלָם לְתִקּוּנוֹ, וּמְזָרְזִים  אֶת בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ בְּרַחֲמִים, וְאֵלּוּ שֶׁאֵינָם רוֹצִים חֵלֶק בְּתוֹרַת הָרַשְׁבִּ"י, וְגַם מַפְרִיעִים וּמְבַטְּלִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִלִּמּוּד הַזּוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, הֵם מַחְזִירִים אֶת הָעוֹלָם לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְלֹא רוֹצִים בְּתִקּוּן הָעוֹלָם וּבְגִלּוּי מַלְכוּת הַשֵּׁם, וּמְעַכְּבִים וּמוֹנְעִים מֵהַמָשִׁיחַ לָבֹא), וְגָרִים עַנְיוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא. וְהֵם אֵלּוּ שֶׁגּוֹרְמִים  עֲנִיּוּת בָּעוֹלָם וְאֹרֶךְ הַגָּלוּת, כִּי אִם אֵין שֶׁפַע מִיִּשְׂרָאֵל לְהַשְׁפִּיעַ בִּיסוֹד וּמַלְכוּת, מֵאֵין יִהְיֶה שֶׁפַע לְמַטָּה, וּכְמוֹ שֶׁכָּתַב הַבְּאֵר מַיִם חַיִּים שֶׁרַק בְּלִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ מַעֲלִים הַתּוֹרָה לְמַעְלָה וּמוֹרִידִים הַשֶּׁפַע לְעוֹלָם הַזֶּה, וְאִם אֵין עֲלִיָּה, מֵאֵין יִהְיֶה הַשְׁפָּעוֹת לְמַטָּה, וְרַק לוֹמְדֵי תּוֹרַת הָרַשְׁבִּ"י הֵם לוֹמְדֵי תּוֹרָה לִשְׁמָהּ, (חֶסֶד לְאַבְרָהָם) וּמִי שֶׁלּוֹמֵד סִתְרֵי תּוֹרָה מְקַיֵּם אֶת הָעוֹלָם, וּמְזָרֵז אֶת בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ  בְּרַחֲמִים. (בִּיאוּר הַגְרָ"א דַּף צ"ב:, וכ"מ)

וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא וכו' (בראשית א יא), אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אַבָּא וְהָא קָרָא לֵיהּ יַבָּשָׁה, מֵאָן תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, אָמַר לֵיהּ בְּרִי הָכִי אוֹלִיף תְּיוּבְתָּא לְכָל בְּנֵי עָלְמָא, דְּאִם בַּר נַשׁ יַחֲזוֹר בִּתְיוּבְתָּא, נָחִית לָהּ נְבִיעוּ דְאִסְתַּלַּק, וּמַה דַּהֲוָה יַבָּשָׁה קָרָא לָהּ אֶרֶץ, וְנָהָר דַּהֲוָה חָרֵב וְיָבֵשׁ קָרָא לֵיהּ מִקְוִה הַמַּיִם וְיַמִּים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שם י) וַיִּקְרָא אלהי"ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוִה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים, בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִתְקְרֵי אֶרֶץ מַה כְּתִיב בֵּיהּ (שם יא) וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, לְאַפָּקָא זַרְעִין וְאִיבִּין דְּאִינוּן נִשְׁמָתִין (דף פב ע"ב) כָּל חַד לִזְנַיְהוּ, אִלֵּין נִשְׁמָתִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִכּוּרְסֵי יְקָרֵיהּ, וְאִלֵּין רוּחִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִמַּלְאָכִים, וְאִלֵּין נַפְשִׁין דְּאִתְגַּזְרוּ מֵאוֹפַנִּים, כָּל חַד אַפִּיק לִזְנַיְיהוּ לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, עִץ פְּרִי דָא תַּלְמִיד חָכָם, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא בַת זוּגֵיהּ, לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, (כל חד אפיק לזנוי).

נשמת הזוהר:

וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא וגו' (בראשית א' י"א), אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו, אַבָּא וְהָא קָרָא לֵיהּ יַבָּשָׁה, וַהֲרֵי הַכָּתוּב קוֹרֵא אֶת הַמַּלְכוּת יַבָּשָׁה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּפָסוּק "וַיִּקְרָא אלהי"ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ", כְּלוֹמַר, שֶׁהַמַּלְכוּת בִּזְמַן שֶׁהִיא יְבֵשָׁה נִקְרֵאת אֶרֶץ, אִם כֵּן מֵאָן תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, בִּיאוּר, תַּדְשֵׁא זֶה מוֹרֶה עַל הַמְשָׁכַת הַשֶּׁפַע, וְאִם הִיא יְבֵשָׁה בְּלִי מֵימֵי הַשֶּׁפַע אֵיךְ תַּצְמִיחַ הָאָרֶץ, אָמַר לֵיהּ אָמַר לוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרִי בְּנִי חֲבִיבִי, הָכִי אוֹלִיף תְּיוּבְתָא לְכָל בְּנֵי עָלְמָא, כָּאן מְלַמֶּדֶת הַתּוֹרָה אֶת כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם, וְעַל יְדֵי הַתְּשׁוּבָה אֶפְשָׁר לְתַקֵּן הַכֹּל וּלְהַמְשִׁיךְ הַשֶּׁפַע, דְּאִם בַּר נַשׁ יַחֲזוֹר בִּתְיוּבְתָּא, שֶׁאִם בֶּן הָאָדָם יַחְזֹר בִּתְשׁוּבָה, נָחִית לָהּ נְבִיעוֹ דְּאִסְתַּלַּק, יוֹרִיד וְיַמְשִׁיךְ אֶל הַשְּׁכִינָה אֶת נְבִיעַת הַשֶּׁפַע שֶׁנִּסְתַּלֵּק מִמֶּנָּה, כְּלוֹמַר, שֶׁיַּחְזֹר הַשֶּׁפַע לַיְּסוֹד, וְתַחְזֹר הַשְּׁכִינָה לְקַבֵּל הַשֶּׁפַע מִן הַיְּסוֹד, כִּי עַל יְדֵי שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה, וְעוֹסֵק בְּלִמּוּד סוֹדוֹת הַתּוֹרָה, חָכְמַת הַקַּבָּלָה, וּמַה דַּהֲוָה יַבָּשָׁה חוֹזֶרֶת הַשְּׁכִינָה שֶׁהָיְתָה יְבֵשָׁה בְּלִי מֵימֵי הַשֶּׁפַע, קָרָא לָהּ אֶרֶץ, וְנִקְרֵאת עַתָּה אֶרֶץ, לָשׁוֹן רִצּוּי וְרָצוֹן, וּכְמוֹ שֶׁמְּבָאֵר הזוה"ק (ח"א), עַל פָּסוּק אַרְצוֹת הַחַיִּים שֶׁהוּא לָשׁוֹן רִצּוּי, וְעַל יְדֵי הַתְּשׁוּבָה קוֹרֵא לָהּ אֶרֶץ, כִּי הִיא מְרוּצָה לְהָרִיץ פֵּרוֹתֶיהָ, שֶׁהֵם הַנְּשָׁמוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁקִּבְּלָה מֵהַיְסוֹד, וְלֹא כִסְבָרָתָך שֶׁכְּשֶׁהִיא יְבֵשָׁה נִקְרֵאת אֶרֶץ, אֶלָּא קוֹדֵם הַתְּשׁוּבָה הָיְתָה יְבֵשָׁה, וְאַחַר כָּךְ נַעֲשֵׂית אֶרֶץ, [אִם הָאָדָם חָזַר בִּתְשׁוּבָה, שֶׁבָּהּ נִשְׁלַם שֵׁם הוי"ה שֶׁמִּסְפָּרוֹ כ"ו, בְּסוֹד תְּשׁוּבָה תָּשׁוּב ה"א, וּבְסוֹד שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹקֶיךָ, אָז יֶחְסַר מִן מִסְפַּר "יַבָּשָׁה" מִסְפַּר כ"ו, וְיִשָּׁאֵר מִסְפַּר "אֶרֶץ" (בְּנָיָהוּ לרי"ח הטו"ב)], וְנָהָר דַּהֲוָה חָרֵב וְיָבֵשׁ וְהַנָּהָר שֶׁהוּא הַיְּסוֹד שֶׁהָיָה חָרֵב וְיָבֵשׁ מֵהַשֶּׁפַע הַקָּדוֹשׁ, עַתָּה עַל יְדֵי הַתְּשׁוּבָה, קָרָא לֵיהּ אֶת הַיְּסוֹד מִקְוִה הַמַּיִם וְיַמִּים, שֶּׁנַּעֲשָׂה מַלֵּא מֻשְׁפָּע מֵימֵי הַחֶסֶד, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (שם י) זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּקְרָא אלהי"ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ פֵּרוּשׁ הַמַּלְכוּת שֶׁהָיְתָה נִקְרֵאת יַבָּשָׁה בְּלִי שֶׁפַע, נִקְרֵאת עַכְשָׁו אֶרֶץ, שֶׁהִיא אֶרֶץ חָפֵץ לְהוֹצִיא פֵּרוֹתֶיהָ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם שֶׁהוּא הַיְּסוֹד שֶׁשָּׁם מָקוֹם אֲסִיפַת מֵימֵי הַשֶּׁפַע, קָרָא יַמִּים, שֶׁנִּתְמַלֵּא מִשֶּׁפַע קוֹדֶשׁ לְהַשְׁפִּיעוֹ לַמַּלְכוּת בְּעֵת הַיִּחוּד לְצֹרֶךְ הוֹלָדַת הַנְּשָׁמוֹת, וְהַמְשָׁכַת הַשֶּׁפַע לְעוֹלָם הַזֶּה. (הַגְרָ"א בְּנָיָהוּ וכ"מ).

בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִתְקְרֵי אֶרֶץ בְּאוֹתוֹ הַזְּמַן שֶׁהַמַּלְכוּת נִקְרֵאת אֶרֶץ, מַה כְּתִיב בֵּיהּ (שָׁם יא) מַה כָּתוּב בָּהּ, וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ, כְּלוֹמַר, הָאָרֶץ הָעֶלְיוֹנָה שֶׁהִיא הַמַּלְכוּת תַּדְשֵׁא וְתַצְמִיחַ לְאַפָּקָא זַרְעִין וְאִיבִּין דְּאִינוּן נִשְׁמָתִין, לְהוֹצִיא זְרָעִים שֶׁהֵם נְשָׁמוֹת הַיְשָׁנוֹת הַמִּתְחַדְּשׁוֹת בְּמַלְכוּת וְנוֹלָדוֹת מִמֶּנָּה, וְאִיבִּין וּפֵרוֹת שֶׁהֵם נְשָׁמוֹת חֲדָשׁוֹת הַנּוֹלָדוֹת מִן הַמַּלְכוּת, וּמְפָרֵשׁ (דַּף פב ע"ב) כָּל חַד לִזְנַיְהוּ, שֶׁהֵם כַּמָּה מִינֵי נְשָׁמוֹת כָּל אַחַת לְמִינָהּ.

אִלֵּין נִשְׁמָתִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִכּוּרְסֵי יְקָרֵיהּ, מֵהֶם אֵלּוּ הַנְּשָׁמוֹת שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁנֶחְצְבוּ מִכִּסֵּא הַכָּבוֹד – עוֹלָם הַבְּרִיאָה שֶׁשָּׁם אוֹר הַתּוֹרָה, וְאִלֵּין רוּחִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִמַּלְאָכִים, וּמֵהֶם רוּחוֹת שֶׁנֶחְצְבוּ מֵעוֹלָם  הַמַּלְאָכִים – עוֹלָם הַיְּצִירָה, שֶׁמִּשָּׁם  עִנְיַן קִיּוּם הַמִּצְוֹת, וּמֵהֶם בַּעֲלֵי הַמִּצְווֹת, וְאִלֵּין נַפְשִׁין דְּאִתְגַּזְרוּ מֵאוֹפַנִּים, וּמֵהֶם הַנְּפָשׁוֹת שֶׁנֶחְצְבוּ מֵעוֹלָם הָאוֹפַנִּים – עוֹלָם הָעֲשִׂיָּה, וְהֵם עַמֵּי הָאָרֶץ הָעוֹסְקִים בְּיִשּׁוּבוֹ שֶׁל עוֹלָם כָּל חַד אַפִּיק לִזְנַיְהוּ לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, כָּל אֶחָד מַמְשִׁיךְ וּמוֹלִיד לְמִינוֹ, שֶׁבְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם הוֹצִיאוּ תוֹלְדוֹת לְמִינֵיהֶם לְכָל עוֹלָם כָּרָאוּי לוֹ, וּמִכָּל עוֹלָם יוֹצְאוֹת נְשָׁמוֹת לְמִינֵיהֶם, דְּהַיְנוּ מֵעוֹלָם הַבְּרִיאָה נְשָׁמוֹת תַּלְמִידֵי חֲכָמִים, מֵעוֹלָם הַיְּצִירָה רוּחוֹת בַּעֲלֵי מִצְווֹת, מֵעוֹלָם הָעֲשֻׂיָה נַפְשׁוֹת עַמֵּי הָאָרֶץ, אֲבָל נְשָׁמוֹת בַּעֲלֵי קַבָּלָה הֵם יוֹצְאוֹת מֵאֲצִילוּת עַצְמוֹ, לְכָל אֶחָד כָּרָאוּי לוֹ.

עֵץ פְּרִי דָּא תַּלְמִיד חָכָם, בִּיאוּר: עֵץ פְּרִי הוּא תַּלְמִיד חָכָם שֶׁעוֹסֵק בַּתּוֹרָה שֶׁהִיא עֵץ הַחַיִּים, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא בַת זוּגֵיהּ, זוֹ בַּת זוּגוֹ, שֶׁעוֹשֶׂה פֵּרוֹת הֵם הַבָּנִים שֶׁעַל יָדָהּ. לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, (כָּל חַד אֲפִיק לִזְנוֹי). כָּל אֶחָד מוֹלִיד בָּנִים וּמַמְשִׁיךְ נְשָׁמוֹת לְפִי מַדְרֵגַת נִשְׁמָתוֹ, לְכָל אֶחָד כְּפִי מִינוֹ. (הַגְרָ"א ושע"ר וְכִסֵּא מֶלֶךְ, וְעוֹד).

וְעוֹד עִץ פְּרִי דָא עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא צַדִּיק, אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ עַל הָאָרֶץ דָּא שְׁכִינְתָּא, דְכָל זַרְעִין אִתְכְּלִילָן בָּהּ, וְהָכָא פִּקּוּדָא דְפִרְיָה וְרִבְיָה לְמֶעֱבַד אִבִּין וְזַרְעִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מה יח) לֹא תֹהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ, וּמָאן דְּאִתְבַּטַּל מִפִּרְיָה וְרִבְיָה, כְּאִלּוּ אַחְזַר לְהַהִיא אֶרֶץ יַבָּשָׁה, וּמָנַע בִּרְכָאָן מִינָהּ, כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּיהּ, מָאן דְּפָגִים לְתַתָּא פָגִים לְעִילָא, לַאֲתַר דְּאִתְגַּזַּר נִשְׁמָתֵיהּ.

נשמת הזוהר:

וְעוֹד עִץ פְּרִי, וְעוֹד יֵשׁ לִדְרוֹשׁ "עֵץ פְּרִי" דָא עֲמוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, הוּא הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי – תִּפְאֶרֶת הַנִּקְרָא עֵץ חַיִּים, עוֹשֶׂה פְּרִי דָא צַדִּיק, עוֹשֶׂה פְּרִי זֶה הַיְּסוֹד הַמְּקַבֵּל הַשֶּׁפַע מֵהַתִּפְאֶרֶת, אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ עַל הָאָרֶץ דָּא שְׁכִינְתָּא, דְכָל זַרְעִין אִתְכְּלִילָן בָּהּ, הִיא הַשְּׁכִינָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁכָּל הַזְּרָעִים נִכְלָלִים בָּהּ, וּמַמְשִׁיכָה שֶׁפַע לָנוּ יִשְׂרָאֵל בָּנֶיהָ. וְהָכָא פִּקּוּדָא דְפִרְיָה וְרִבְיָה וְכָאן נִרְמֶזֶת מִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה לְמֶעֱבַד אָבִין וְזַרְעִין, לַעֲשׂוֹת פֵּרוֹת וּזְרָעִים, כְּלוֹמַר לְהַמְשִׁיךְ נְשָׁמוֹת חֲדָשׁוֹת וִישָׁנוֹת, כִּי הָעוֹסֵק בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה לְהָכִין גּוּף לַנְּשָׁמָה, אָז גַּם הַיְּסוֹד הָעֶלְיוֹן מֵכִין נְשָׁמָה לְאוֹתוֹ הַגּוּף וּמוֹסְרָהּ לַמַּלְכוּת, כְּדֵי שֶׁהִיא תִּשְׁלַח אוֹתָהּ לְמַטָּה לַגּוּף שֶּׁיִּוָּלֵד, וְאִם לֹא עוֹסֵק בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה וְאֵינוֹ מֵכִין גּוּף, אָז הֵיכָן תִּכָּנֵס הַנְּשָׁמָה, לָכֵן הַיְּסוֹד אֵינוֹ מִתְעוֹרֵר לְיִחוּד, וְאָז נָהָר שֶׁהוּא הַיְּסוֹד יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ, וְהַשְּׁכִינָה נִשְׁאֶרֶת יְבֵשָׁה, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב זהו שֶׁכָּתוּב (יְשַׁעְיָה מה יח) לֹא תֹהוּ (דְאַחֲזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, בְּנָיָהוּ) בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ, פֵּרוּשׁ, לֹא לְתֹהוּ וְשִׁמָּמוֹן בָּרָא הקב"ה אֶת הָעוֹלָם, כִּי אִם שֶׁתִּהְיֶה מְיֻשֶּׁבֶת בִּבְנֵי אָדָם, עַל יְדֵי תוֹלְדוֹת שֶׁיַּעֲמִיד הָאָדָם תַּחְתָּיו, וּמָאן דְּאִתְבַּטַּל מִפִּרְיָה וְרִבְיָה, וּמִי שֶׁמִּתְבַּטֵּל מִפִּרְיָה וּרְבִיָּה שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לְהַעֲמִיד תוֹלְדוֹת, כְּאִלּוּ אַחְזַר לְהַהִיא אֶרֶץ יַבָּשָׁה, כְּאִלּוּ הֶחְזִיר אֶת הַשְּׁכִינָה הַנִּקְרֵאת אֶרֶץ יַבָּשָׁה, וּמָנַע בִּרְכָאָן מִינָהּ, וּמָנַע אֶת הַבְּרָכוֹת מִן הַמַּלְכוּת, דְּהַיְנוּ שֶּׁגָּרַם שֶׁלֹּא תְּקַבֵּל שֶׁפַע הַנְּשָׁמוֹת מֵהַיְסוֹד. וְכֵן הוּא שֶׁצָּרִיךְ לְקַיֵּם מִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה בַּתּוֹרָה, כְּלוֹמַר, לְחַדֵּשׁ חִידוּשִׁים בַּתּוֹרָה, בָּנִים וּבָנוֹת, בָּנִים הֵם חִדּוּשֵׁי הַסּוֹד, וּבָנוֹת הֵם חִדּוּשֵׁי הַנִּגְלֶה, (בֶּן אִישׁ חֵי דְּרוּשִׁים) וּמְחֻיָּב כָּל אֶחָד לִגְאוֹל אֶת נִיצוֹצֵי הַקְּדוֹשָׁה שֶׁל הַתּוֹרָה הַשַּׁיָּכִים לְחֶלְקֵי נִשְׁמָתוֹ שֶׁנָּפְלוּ בִּשְׁבִי, וְאִם לֹא עוֹשֶׂה כֵּן עָלָיו יוֹצֵאת בַּת קוֹל מַהֵר חוֹרֵב וְאוֹמֶרֶת אוֹי לָהֶם לַבְּרִיּוֹת מֵעֶלְבּוֹנָהּ שֶׁל תּוֹרָה, (הַחִידָ"א, חַדְרֵי בָטֶן), כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּיהּ, כָּל יְהוּדִי מְחֻיָּב לְהוֹצִיא אֶת חִדּוּשֵׁי תּוֹרָתוֹ לָאוֹר כְּפִי מַה שֶׁקִּבְּלָה נִשְׁמָתוֹ בְּהַר סִינָי מָאן דְפָּגִים לְתַתָּא פָגִים לְעֵילָא, לַאֲתַר דְּאִתְגַּזַּר נִשְׁמָתֵיהּ. וְעַתָּה מַשְׁמִיעֵנוּ רַבִּי שִׁמְעוֹן סוֹד גָּדוֹל כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּיהּ, כָּל אָדָם וְאָדָם מְתַקֵּן בְּמִצְוֹתָיו וּפוֹגֵם בַּעַוֹנוֹתָיו כְּפִי שֹׁרְשׁוּ וּמַדְגֵרָתוֹ, כִּי מָאן דְפָּגִים לְתַתָּא מִי שֶׁפּוֹגֵם אֶת נִשְׁמָתוֹ לְמַטָּה, פָגִים לְעֵילָא, הוּא פּוֹגֵם לְמַעְלָה בְּשׁוֹרְשׁוֹ, כִּי פְּגָמוֹ מַגִּיעַ לַאֲתַר דְּאִתְגַּזַּר נִשְׁמָתֵיהּ, לַמָּקוֹם שֶׁנֶּחְצְבָה נִשְׁמָתוֹ מִשָּׁם שֶׁהוּא שֹׁרְשׁוּ. (הַגְרָ"א וכ"מ). זֶהוּ מַה שֶׁאָמַר הַכִּסֵּא מֶלֶךְ שֶׁכַּמָּה שֶּׁתַּלְמִיד חָכָם יוֹתֵר גָּדוֹל פּוֹגֵם יוֹתֵר אִם לֹא רוֹצֶה לִלְמֹד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, וְהוּא דִּבְרֵי רַבִּי חַיִּים וִויטָאל מִשֵּׁם הָאֲרִ"י הַחַ"י, (דַּעַת תְּבוּנָה לרי"ח הטו"ב), וְצַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם בַּעַל הַפֶּלֶא יוֹעֵץ, נָתַן עֵצָה לְכָל יְהוּדִי בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם, לְלִמּוּד וְלִקְרֹא זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ, כִּי בָּזֶה נֶחְשָׁב לוֹ שֶׁמְּחַדֵּשׁ חִידוּשִׁים דְּאוֹרָיְיתָא, וְאָכַל מֵעֵץ הַחַיִּים וְחֵי לְעוֹלָם.

עד כאן לנקד

ואלו דברי רבותינו הקדושים תלמידי האר"י הח"י זי"ע בביאור דברי הזוהר הקדוש פרשת תרומה :

קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר לָהּ, וְאוֹמֵי לָהּ, דְּכַד תֵּיחוֹת לְהַאי עָלְמָא, דְּתִשְׁתָּדַל בְּאוֹרַיְיתָא לְמִנְדַּע לֵיהּ, וּלְמִנְדַּע בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא. [הֵם הַקְדָּמוֹת הַסּוֹדוֹת לְפָרֵשׁ בָּהֶם סִתְרֵי תּוֹרָה, שֶׁהִיא חֵלֶק הַתּוֹרָה הַמְרֻצֵּית לְמַעְלָה יוֹתֵר מִן הַכֹּל, אוֹר הַחַמָּה שָׁם, בְּשֵׁם הָרַמַ"ק זִכְרוֹנוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא], דְּכָל מַאן דְּהֲוֵי בְּהַאי עָלְמָא, וְלָא אִשְׁתָּדַּל לְמִנְדַּע לֵיהּ, טָב לֵיהּ דְלָא יִתְבְּרֵי. בְּגִין כָּךְ אִתְחָזֵי קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, לְמִנְדַּע בְּהַאי עָלְמָא, וּלְאִשְׁתַּדְּלָא בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (דְּבָרִים ד) אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת, אִתְחֲזִיאַת עַל יְדָא דְּהַהוּא מְמָנָא, קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לָדַעַת לְמִנְדַּע וּלְאִסְתַּכְּלָא בְּהַאי עָלְמָא, בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא, בְּרָזָא דְּאוֹרַיְיתָא.

 (זֹהַר חֵלֶק ב' דַּף קס"א:)

צריך לבוא בגלגול – מִי שֶׁלֹּא טָעַם טַעַם חָכְמָה זוֹ לֹא רָאָה מְאוֹרוֹת מִיָּמָיו וְהוֹלֵךְ בַּחֹשֶׁךְ – הָאוֹמֵר דַּי לִי בַּנִּגְלוֹת אֵינִי רוֹצֶה בַּנִּסְתָּרוֹת טָב לֵיהּ דְּלָא אִבָּרֵי בְּעָלְמָא – תְּחַשֵּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ חָזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ וְגָרִים עֲנִיּוּת לְעָלְמָא וְאֹרֶךְ גָּלוּתָא – גֹּדֶל הֶעָווֹן שֶׁל אוֹתָן הָאֲנָשִׁים הַגּוֹרְמִים מְנִיעָה לְאוֹתָם הָרוֹצִים לִלְמֹד חָכְמַת הַקַּבָּלָה בִּסְבָרוֹת טַעֲנוֹתֵיהֶם הַמְזֻיָּפִים. – אָנוּ מְחֻיָּבִים וּמֻשְׁבָּעִים וְעוֹמְדִים לִלְמֹד זֹאת הַחָכְמָה הָאֲמִתִּית כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּזֹּהַר פָּרָשַׁת תְּרוּמָה (דַּף קסא) – דְּכָל מַאן דְּהֲוֵי בְּהַאי עָלְמָא, וְלָא אִשְׁתָּדַּל לְמִנְדַּע לֵיהּ, טָב לֵיהּ דְלָא יִתְבְּרֵי – וְגָדוֹל שְׂכַר לִמּוּד הַזֶּה יוֹתֵר מִשְּׁאָר כָּל הַתּוֹרָה וְכָל הַמִּצְווֹת, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּזֹּהַר (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא) – מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא.

(תִּקּוּנֵי זֹהַר תִּקּוּן מ"ג דַּף פ"ב.)

– אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ יוֹתֵר טוֹב לוֹ, כִּי אֵינוֹ פּוֹגֵם אִם אֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה … אֲבָל מַאן דְּאוֹלִיף תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, עָנְשׁוֹ כָּל כָּךְ גָּדוֹל אִם לֹא יִלְמֹד קַבָּלָה, וְאַדְּרַבָּה פּוֹגֵם בְּלִמּוּדוֹ, וְטָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף לֵיהּ, כִּי אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, (כסא מלך בשם האריז"ל תיקון מ"ג) –

גַּם מַאֲמָר זֶה מוֹרֶה בְּאֶצְבַּע כָּל דִּבְרֵי רַב זִכְרוֹנוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לַמְדַקְדֵּק בּוֹ, כִּי קַיֵּם לָן תּוֹרָה מְגִנָּה וּמַצִּילָה אֲפִלּוּ בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסִיק בָּהּ, וְאֵיךְ אָמַר טָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף כְּלָל, אֶלָּא וַדַּאי לִמּוּדוֹ כָּל הַשָּׁנָה אֵינוֹ כְּלוּם אִם אֵין מְעַטְּרוֹ בְּיוֹם אֶחָד בְּלִמּוּד הַקַּבָּלָה, כִּי שָׁקוּל הוּא כְּנֶגֶד כֻּלָּם. וְזֶה שֶׁאָמַר וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, דּוּק מִינַּהּ הָא אִם יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן כָּל אֶחָד כְּפִי יְכָלְתּוֹ אֲפִלּוּ יוֹם לְשָׁנָה, תּוֹרָתוֹ כֻּלָּהּ עוֹשָׂה פֵּרוֹת לְמַעְלָה, וְכָל שֶׁכֵּן אִם קוֹבֵעַ עֵת לַהַשֵּׁם שָׁעָה אֶחָד בְּכָל לַיְלָה אָז מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא מִבְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא, וְיִהְיֶה מֵרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיּוֹשְׁבִים רִאשׁוֹנָה בְּמַלְכוּתָא דִּרְקִיעָא. וְדַי בְּהֶעָרָה זוֹ לְמִי שֶׁחֲנָנוֹ הַשֵּׁם בִּינָה וְהַשְׂכֵּל.

(כִּסֵּא מֶלֶךְ לְתִקּוּנֵי זֹהַר תִּקּוּן מ"ג אוֹת ס')

– וְכֵן בְּעִנְיַן הָעֹנֶשׁ הַמְעֻתַּד לְאוֹתָם שֶׁאֵינָם עוֹסְקִים בְּרָזֵי תּוֹרָה רַחֲמָנָא לִיצְלַן אֲשֶׁר בְּזֹהַר פְּקוּדֵי (דַּף רמז:): וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: ..,.. וְאִי יָכִיל לְאַדְבְּקָא וְלָא אַדְבַּק, דָּחֵי לֵיהּ לְבַר, וְלָא עַיְילָה, וְקַיְּימָא תְּחוֹת הַהוּא הֵיכָלָא בִּכְסִיפוּ, וְכַד נַטְלֵי גַּדְפַיְיהוּ, אִלֵּין שְׂרָפִים דִּתְחוֹתָהּ דְהַאי חֵיוָתָא, כְּדֵין כֻּלְּהוּ בַּטְשֵׁי בְּגַדְפַיְיהוּ, וְאוֹקְדוּן לָהּ וְאִתּוֹקְדַת וְלָא אִתּוֹקְדַת, וְקַיְּימָא וְלָא קַיְּימָא, וְהָכִי אִתְּדָנָת בְּכָל יוֹמָא, נְהִירַת וְלָא נְהִירַת. וְאַף עַל גַּב דְּעוֹבָדִין טָבִין אִית לָהּ, בְּגִין דְּלֵית אַגְרָא בְּהַהוּא עָלְמָא, כְּאִינּוּן דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּחָכְמְתָא, לְאִסְתַּכְּלָא בִּיקָרָא דְּמָארֵיהוֹן וְכוּ', יְעוּיָן שָׁם.

וְלֹא דַּי בְּעֹנֶשׁ זֶה אֶלָּא צָרִיךְ לַחֲזֹר וְלָבוֹא בְּגִלְגּוּל כַּמָּה פְּעָמִים וְלִסְבֹּל צַעַר עוֹלָם הַזֶּה וְצַעַר הַמִּיתָה רַחֲמָנָא לִיצְלַן, וְיֵשׁ סָפֵק בְּזֶה אוּלַי יִזְכֶּה בְּנִשְׁמָתוֹ גּוּף הַשֵּׁנִי שֶׁבּוֹ יְקַיֵּם זֹאת הַמִּצְוָה כִּי אֵין מַסְפִּיק לוֹ לָבוֹא בְּסוֹד הָעִבּוּר, כַּמְבֹאָר בִּתְחִלַּת שַׁעַר הַמִּצְווֹת… לְפִי שֶׁרֻבָּם שֶׁל צַדִּיקִים אֵינָם זוֹכִים לַעֲסֹק בְּכָל ד' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵ"ס וְאִם כֵּן מֻכְרָחִים הֵם לַחֲזֹר וְלָבוֹא בְּגִלְגּוּל כְּדֵי לְהַשְׁלִים לִמּוּדָם בְּד' חֲלָקִים כִּי אֲפִילוּ הוּא עָסַק בְּג' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵ"ס לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ וְעָלָיו נֶאֱמַר "הֶן כָּל אֵלֶּה יִפְעַל אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלוֹשׁ עִם גָּבֶר" לְהַחֲזִירוֹ בְּגִלְגּוּל וְאִם כֵּן הַוְיָא פְּסִידָא דְּהַדְרָא. וְאֶפְשָׁר שֶׁבּוֹ בַּיּוֹם שֶׁנִּפְטָר הוּא חוֹזֵר וּמִתְגַּלְגֵּל כַּנִּזְכַּר בְּזֹהַר רֵישׁ פָּרָשַׁת אֱמֹר יְעוּיָן שָׁם. (המקובל האלוקי רבי יהודא פתייה זי"ע הקדמה לספר בית לחם יהודה).

א)               עַל לִמּוּד הַפַּרְדֵס אִם הָיָה יָכוֹל לִלְמֹד וְלֹא לָמַד לֹא יוּכַל לְהִתְעַלֵּם בְּעִבּוּר לְתַקֵּן אֶת אֲשֶׁר עִוֵּת אֶלָּא צָרִיךְ לָבוֹא בְּגִלְגּוּל מַמָּשׁ

וּמִצְוַת עֲשֵׂה הַגְּדוֹלָה שֶׁל לִמּוּד הַתּוֹרָה צָרִיךְ לִהְיוֹת בְּאַרְבָּעָה דְּרָכִים שֶׁבָּהּ הַנִּקְרָאִים פַּרְדֵס רוֹצֶה לוֹמַר פְּשָׁט רֶמֶז דְּרוּשׁ סוֹד. וְזֶה לְשׁוֹן הַקָּדוֹשׁ הָאֲרִ"י לוּרְיָא זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וְעַל לִמּוּד הַפַּרְדֵס אִם הָיָה יָכוֹל לִלְמֹד וְלֹא לָמַד לֹא יוּכַל לְהִתְעַלֵּם בְּעִבּוּר לְתַקֵּן אֶת אֲשֶׁר עִוֵּת אֶלָּא צָרִיךְ לָבוֹא בְּגִלְגּוּל מַמָּשׁ. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ. בִּפְרָט נֵזֶר הַתּוֹרָה הִיא חָכְמַת הַקַּבָּלָה אֲשֶׁר רֹב הָעוֹלָם פּוֹרְשִׁים מִמֶּנָּה בְּאָמְרָם בַּמֶּה שֶׁהֻרְשֵׁיתָ הִתְבּוֹנֵן, וְאֵין לְךָ עֵסֶק בְּנִסְתָּרוֹת, אַתָּה שְׁלַח נָא יָדְךָ וֶאֱחֹז בָּזֶה אִם אַתָּה מְסֻגָּל לַתּוֹרָה הַזֹּאת וּמִינֵּיהּ לֹא תָּזוּעַ, כִּי מִי שֶׁלֹּא טָעַם טַעַם חָכְמָה זוֹ לֹא רָאָה מְאוֹרוֹת מִיָּמָיו וְהוֹלֵךְ בַּחֹשֶׁךְ.

ב)                 הָאוֹמֵר דַּי לִי בַּנִּגְלוֹת אֵינִי רוֹצֶה בְּנִסְתָּרוֹת טָב לֵיהּ דְּלָא אִבָּרֵי בְּעָלְמָא

וְאוֹי לָהֶם לַבְּרִיּוֹת מֵעֶלְבּוֹנָהּ שֶׁל הַתּוֹרָה הַזֹּאת וְהָאוֹמֵר דַּי לִי בַּנִּגְלוֹת אֵינִי רוֹצֶה בַּנִּסְתָּרוֹת טָב לֵיהּ דְּלָא אִבָּרֵי בְּעָלְמָא כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּתִּקּוּנִים (תִּקּוּן מג) זֶה לְשׁוֹנוֹ: מַאן דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָהּ מֵאוֹרַיְתָא דִּבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְתָא דִּכְתָב וְגֵרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְּלוּן בְּהוֹן וְאָמַר דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְתָא וּבְתַלְמוּדָא בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הֲוָה אִסְתַּלַּק נְבִיעוֹ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גַּן וַוי לֵיהּ טָב לֵיהּ דְּלָא אִתְבָּרֵי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהוּא אוֹרַיְתָא דָּא תְּחַשֵּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ חָזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ וְגָרִים עֲנִיּוּת לְעָלְמָא וְאֹרֶךְ גָּלוּתָא. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

וְכָתַב בַּעַל סֵפֶר וַיַּקְהֵל משֶׁה שֶׁכַּוָּנַת זֶה הַמַּאֲמָר הוּא לְבָאֵר גֹּדֶל הֶעָווֹן שֶׁל אוֹתָן הָאֲנָשִׁים הַגּוֹרְמִים מְנִיעָה לְאוֹתָם הָרוֹצִים לִלְמֹד חָכְמַת הַקַּבָּלָה בִּסְבָרוֹת טַעֲנוֹתֵיהֶם הַמְזֻיָּפִים. (וּבְדַף י.) זֶה לְשׁוֹנוֹ חֲמַת הַשֵּׁם מָלֵאתִי וְקִנְאַת הַשֵּׁם צְבָאוֹת קִנֵּאתִי וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת אֵינֶנָּהּ תַּחַת יַד הֶהָמוֹן בִּלְבַד אַךְ יַד הַסְּגָנִים וְהַחֲכָמִים מִתְחַכְּמִים בְּדַעְתָּם בְּמֶרֶד וּמַעַל הַזֹּאת וְלֹא זוֹ בִּלְבַד שֶׁמּוֹאֲסִים בִּידִיעַת הָאֱלֹקוּת אֶלָּא אַף זוֹ הִתְחִילוּ לְבַזּוֹת וּלְגַנּוֹת הַחָכְמָה הַזּוֹ בַּחֹשֶׁךְ יֵלְכוּ וּבַחשֶׁךְ שְׁמָם יְכֻסֶּה עַל שֶׁפָּעֲרוּ פִּיהֶם וְאָמְרוּ יָדֵנוּ רָמָה בַּנִּגְלֶה מַה לָּנוּ לַחָכְמָה הַזֹּאת דַּי לָנוּ בִּפְשׁוּטֵי הַתּוֹרָה עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

ג)                  מַאן דְאוֹלִיף רָזִין דְּאוֹרַיְתָא אִיקְּרֵי בֵּן לְמַלְכָּא וּלְמַטְרוֹנִיתָא וַעֲיַיל בְּלֹא בָּר וְאִית לֵיהּ רְשׁוּת וְהוֹרְמָנָא לְחַפֵּשׂ בְּגִנְזֵי דְּמַלְכָּא

אָמְנָם אָנוּ מְחֻיָּבִים וּמֻשְׁבָּעִים וְעוֹמְדִים לִלְמֹד זֹאת הַחָכְמָה הָאֲמִתִּית כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּזֹּהַר פָּרָשַׁת תְּרוּמָה (דַּף קסא) זֶה לְשׁוֹנוֹ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר לָהּ, לְנִשְׁמָתָא, וְאוֹמֵי לָהּ, דְּכַד תֵּיחוֹת לְהַאי עָלְמָא דְּתִשְׁתָּדַל בְּאוֹרַיְיתָא לְמִנְדַּע לֵיהּ, וּלְמִנְדַּע בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא. דְּכָל מַאן דְּהֲוֵי בְּהַאי עָלְמָא, וְלָא אִשְׁתָּדַּל לְמִנְדַּע לֵיהּ, טָב לֵיהּ דְלָא יִתְבְּרֵי. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ. וּבִזְכוּת וּבְכֹחַ הַלִּמּוּד הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה נֵצֵא מִן הַגָּלוּת, לֹא בְּזוּלַת זֶה הַלִּמּוּד, כַּאֲשֶׁר אָמְרוּ בְּרַעְיָא מְהֵימְנָא (פָּרָשַׁת נָשׂא) זֶה לְשׁוֹנוֹ: בְּהַאי חִבּוּרָא דִּילָךְ דְּאִיהוּ סֵפֶר הַזֹּהַר, מִן זוֹהֲרָא דְּאִימָא עִלָּאָה תְּשׁוּבָה. בְּאִלֵּין לָא צָרִיךְ נִסָּיוֹן, וּבְגִין דַּעֲתִידִין יִשְׂרָאֵל לְמִטְעַם מֵאִילָנָא דְחַיֵּי, דְּאִיהוּ הַאי סֵפֶר הַזֹּהַר, יִפְקוּן בֵּיהּ מִן גָּלוּתָא בְּרַחֲמֵי. וְיִתְקַיֵּים בְּהוֹן, (דְּבָרִים לב) יְיָ בָּדָד יַנְחֶנּוּ עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

ד)                וְגָדוֹל שְׂכַר לִמּוּד הַזֶּה יוֹתֵר מִשְּׁאָר כָּל הַתּוֹרָה וְכָל הַמִּצְווֹת

וְגָדוֹל שְׂכַר לִמּוּד הַזֶּה יוֹתֵר מִשְּׁאָר כָּל הַתּוֹרָה וְכָל הַמִּצְווֹת, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּזֹּהַר (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא) זֶה לְשׁוֹנוֹ: וְלֵית אֲתַר פְּנִימָאָה בְּכָל אִינוּן כְּאִינוּן דְּיָדְעֵי רָזָא דְמָארֵיהוֹן וְיָדְעֵי לְאִתְדַּבְּקָא בְּהוּ בְּכָל יוֹמָא, עַל אִלֵּין כְּתִיב, (יְשַׁעְיָה סד) עַיִן לא רָאָתָה אֱלהִים זוּלָתֶךָ יַעֲשֶׂה, וְאִלֵּין עָאלִין כָּל תַּרְעֵי דִלְעֵילָא וְלֵית מַאן דְּיִמְחֵי בִּידֵהוֹן, זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן בְּעַלְמָא דֵין וּבְעַלְמָא דְאָתֵי, עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

ה)                אִם עָסַק בְּחָכְמָה זוֹ, לְאַחַר יְצִיאַת נִשְׁמָתוֹ מִגּוּפוֹ פּוֹטְרִין אוֹתוֹ מִכָּל דִּינִים

וְאִם עָסַק בְּחָכְמָה זוֹ, לְאַחַר יְצִיאַת נִשְׁמָתוֹ מִגּוּפוֹ פּוֹטְרִין אוֹתוֹ מִכָּל דִּינִים, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בַּזֹּהַר (פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה): מַאן דְּאִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא חֵירוּ אִית לֵיהּ מִכֹּלָּא בְּעַלְמָא דֵין מִשִּׁעְבּוּדָא דִּשְׁאָר עַמִּין עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, חֵירוּ בְּעַלְמָא דְאָתֵי בְּגִין דְּלָא יִתְבְּעוּן מִנֵּיהּ דִּינָא בְּהַהוּא עַלְמָא כְּלָל. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

ו)                   הָעוֹסֵק בְּחָכְמַת הַקַּבָּלָה לָדַעַת רָזֵי הַתּוֹרָה וְטַעֲמֵי הַמִּצְווֹת עַל פִּי סוֹד, נִקְרָא בֵּן לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִתְפָּאֵר בּוֹ בָּרָקִיעַ

וְהָעוֹסֵק בְּחָכְמַת הַקַּבָּלָה לָדַעַת רָזֵי הַתּוֹרָה וְטַעֲמֵי הַמִּצְווֹת עַל פִּי סוֹד, נִקְרָא בֵּן לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִתְפָּאֵר בּוֹ בָּרָקִיעַ, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ (בְּתִקּוּנֵי זֹהַר וּבְרַעְיָא מְהֵימְנָא): אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים, מָאן דְּאוֹלִיף רָזִין דְּאוֹרַיְתָא, אִיקְרֵי בֵּן לְמַלְכָּא וּלְמַטְרוֹנִיתָא, וְעֲיִּיל בְּלֹא בָּר, וְאִית לֵיהּ רְשׁוּת וְהוּרְמָנָא לְחַפֵּשׂ בְּגִנְזֵי דְמַלְכָּא לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא וּלְקַשֵּׁט, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִשְׁתְּבַּח לֵיהּ בְּפָמַלְיָא דִּילֵיהּ, עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

(סֵפֶר הַבְּרִית חֵלֶק ב' מַאֲמָר יב פֶּרֶק ה')

מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא.

(תִּקּוּנֵי זֹהַר תִּקּוּן מ"ג דַּף פ"ב.)

אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ יוֹתֵר טוֹב לוֹ, כִּי אֵינוֹ פּוֹגֵם אִם אֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה, כִּי אֵין לְטַיֵּל בַּפַּרְדֵּס קֹדֶם שֶׁיְּמַלֵּא כְּרֵסוֹ בְּבָשָׂר וְיַיִן, אֲבָל מַאן דְּאוֹלִיף תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, עָנְשׁוֹ כָּל כָּךְ גָּדוֹל אִם לֹא יִלְמֹד קַבָּלָה, וְאַדְּרַבָּה פּוֹגֵם בְּלִמּוּדוֹ, וְטָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף לֵיהּ, כִּי אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, לִשְׁבִירַת הַכֵּלִים שֶׁמַּגְבִּיר הַקְּלִפָּה כְּשֶׁהַנָּהָר וְהֵגֵן יַבָּשָׁה, דְּמָנַע הַטִּפָּה רָזֵי תּוֹרֶה מֵהֵם כוּ'. וּמִי שֶׁיָּכוֹל לִקְנוֹת לוֹ רַב שֶׁיְּלַמְּדֵהוּ קַבָּלָה אוֹ חָבֵר אוֹ מִתּוֹךְ הַסְּפָרִים וּמִתְרַשֵּׁל, גּוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא כוּ', כִּי לִמּוּד הַזֹּהַר בְּגִירְסָא בְּעָלְמָא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת, וְכָל שֶׁכֵּן אִם יִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין פֵּרוּשׁ מַאֲמָר אֶחָד יַעֲשֶׂה בּוֹ תִּקּוּן לְמַעְלָה בְּשָׁעָה אַחַת מַה שֶּׁלֹּא יַעֲשֶׂה בְּלִמּוּד הַפְּשָׁט שָׁנָה תְּמִימָה כוּ'. וְאֵין צֹרֶךְ לְהַאֲרִיךְ בִּרְאָיוֹת לָזֶה הַמְפֹרָשִׁים מִפִּי גְּבוּרוֹת הַקָּדוֹשׁ עֶלְיוֹן הָאֲרִ"י זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה.

גַּם מַאֲמָר זֶה מוֹרֶה בְּאֶצְבַּע כָּל דִּבְרֵי רַב זִכְרוֹנוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא לַמְדַקְדֵּק בּוֹ, כִּי קַיֵּם לָן תּוֹרָה מְגִנָּה וּמַצִּילָה אֲפִלּוּ בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסִיק בָּהּ, וְאֵיךְ אָמַר טָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף כְּלָל, אֶלָּא וַדַּאי לִמּוּדוֹ כָּל הַשָּׁנָה אֵינוֹ כְּלוּם אִם אֵין מְעַטְּרוֹ בְּיוֹם אֶחָד בְּלִמּוּד הַקַּבָּלָה, כִּי שָׁקוּל הוּא כְּנֶגֶד כֻּלָּם. וְזֶה שֶׁאָמַר וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, דּוּק מִינַּהּ הָא אִם יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן כָּל אֶחָד כְּפִי יְכָלְתּוֹ אֲפִלּוּ יוֹם לְשָׁנָה, תּוֹרָתוֹ כֻּלָּהּ עוֹשָׂה פֵּרוֹת לְמַעְלָה, וְכָל שֶׁכֵּן אִם קוֹבֵעַ עֵת לַהַשֵּׁם שָׁעָה אֶחָד בְּכָל לַיְלָה אָז מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא מִבְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא, וְיִהְיֶה מֵרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיּוֹשְׁבִים רִאשׁוֹנָה בְּמַלְכוּתָא דִּרְקִיעָא. וְדַי בְּהֶעָרָה זוֹ לְמִי שֶׁחֲנָנוֹ הַשֵּׁם בִּינָה וְהַשְׂכֵּל.

(כִּסֵּא מֶלֶךְ לְתִקּוּנֵי זֹהַר תִּקּוּן מ"ג אוֹת ס')

ז)                  הַנְּשָׁמָה מֻשְׁבַּעַת לִלְמֹד רָזֵי הַתּוֹרָה

וּבְשַׁעֲתָא דִּזְמִינִין לְנַחְתָּא [הַנְּשָׁמָה] לְהַאי עָלְמָא, וְאָמַר לֵיהּ, זִיל אַיְיתֵי לִי רוּחַ פְּלוֹנִי. בְּהַהִיא שַׁעֲתָא אַתְיָא הַהִיא נִשְׁמְתָא, מִתְלַבְּשָׁא בְּדִיּוּקְנָא דְּהַאי עָלְמָא, וְהַהוּא מְמָנָא אַחְזֵי לָהּ קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא.

קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר לָהּ, וְאוֹמֵי לָהּ, דְּכַד תֵּיחוֹת לְהַאי עָלְמָא, דְּתִשְׁתָּדַל בְּאוֹרַיְיתָא לְמִנְדַּע לֵיהּ, וּלְמִנְדַּע בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא. [הֵם הַקְדָּמוֹת הַסּוֹדוֹת לְפָרֵשׁ בָּהֶם סִתְרֵי תּוֹרָה, שֶׁהִיא חֵלֶק הַתּוֹרָה הַמְרֻצֵּית לְמַעְלָה יוֹתֵר מִן הַכֹּל, אוֹר הַחַמָּה שָׁם, בְּשֵׁם הָרַמַ"ק זִכְרוֹנוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא], דְּכָל מַאן דְּהֲוֵי בְּהַאי עָלְמָא, וְלָא אִשְׁתָּדַּל לְמִנְדַּע לֵיהּ, טָב לֵיהּ דְלָא יִתְבְּרֵי. בְּגִין כָּךְ אִתְחָזֵי קָמֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, לְמִנְדַּע בְּהַאי עָלְמָא, וּלְאִשְׁתַּדְּלָא בֵּיהּ בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא.

הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (דְּבָרִים ד) אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת, אִתְחֲזִיאַת עַל יְדָא דְּהַהוּא מְמָנָא, קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לָדַעַת לְמִנְדַּע וּלְאִסְתַּכְּלָא בְּהַאי עָלְמָא, בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא, בְּרָזָא דְּאוֹרַיְיתָא.

 (זֹהַר חֵלֶק ב' דַּף קס"א:)

ח)               מִי שֶׁגּוֹרֵם לַאֲנָשִׁים שֶׁלֹּא יִלְמְדוּ חָכְמַת הַקַּבָּלָה, טוֹב לוֹ שֶׁלֹּא נִבְרָא

קמו. מָאן[1] דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא[2] יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא[3] גָּן, וַוי לֵיהּ[4] טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב[5] לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים[6] עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאֹרֶךְ[7] גָּלוּתָא.

[תַּרְגּוּם לִלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ]: מִי שֶׁגּוֹרֵם שֶׁמִּסְתַּלֶּקֶת קַבָּלָה וְחָכְמָה מִתּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וּמִתּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, וְגוֹרֵם שֶׁלֹּא יַעַסְקוּ בָּהֶן, וְאוֹמְרִים שֶׁלֹּא יֵשׁ אֶלָּא פְּשָׁט בַּתּוֹרָה וּבַתַּלְמוּד, בְּוַדַּאי (הֲרֵי זֶה) כְּאִלּוּ הוּא מְסַלֵּק נְבִיעָה מֵאוֹתוֹ נָהָר וּמֵאוֹתוֹ גַּן. אוֹי לוֹ, טוֹב לוֹ שֶׁלֹּא נִבְרָא בָּעוֹלָם, וְלֹא יִלְמַד אוֹתָהּ תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, שֶׁנֶּחְשָׁב לוֹ כְּאִלּוּ מַחֲזִיר הָעוֹלָם לְתֹהוּ וָבֹהוּ וְגוֹרֵם עֲנִיּוּת בָּעוֹלָם וְאֹרֶךְ הַגָּלוּת.

(תִּקּוּנִים תִּקּוּן מג דַּף פב.)

ט)                בְּעִנְיַן חֲשִׁיבוּת לִמּוּד הַזזֹּהַר וְהַקַּבָּלָה

אִיתָא בְּסֵפֶר הַתִּקּוּנִים בְּתִקּוּנָא אַרְבָּעִים וּתְלָת וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: בְּרֵאשִׁית תַּמָּן אֲתַ"ר יָבֵ"שׁ, וְדָא אִיהוּ וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ (שם ה), בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִיהוּ יָבֵשׁ וְאִיהִי יַבָּשָׁה, צָוְוחִין בְּנִין לְתַתָּא בְּיִחוּדָא וְאָמְרִין שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, וְאֵין קוֹל וְאֵין עוֹנֶה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (מִשְׁלֵי א כח) אָז יִקְרָאוּנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה.

וְהָכִי מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ, טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא. עַד כָּאן לְשׁוֹן הַתִּקּוּנִים.

וְכָתַב שָׁם "בְּכִסֵּא מֶלֶךְ (אוֹת נ' וס') וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: טַב לֵיהּ דְּלָא יִתְבְּרֵי וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ יוֹתֵר טוֹב לוֹ כִּי אֵינוֹ פּוֹגֵם אִם אֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה, כִּי אֵין לְטַיֵּל בַּפַּרְדֵּס קֹדֶם שֶׁיְּמַלֵּא כְּרֵסוֹ בָּשָׂר וְיַיִן. אֲבָל מַאן דְּאוֹלִיף תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב בָּשָׂר, לַחְמָהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְשָׁתָה יַיִן תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה עָנְשׁוֹ כָּל כָּךְ גָּדוֹל אִם לֹא יִלְמֹד קַבָּלָה וְאַדְּרַבָּה, פּוֹגֵם בְּלִמּוּדוֹ, וְטָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף לֵיהּ כִּי אַחְזַר עָלְמָא לִיסוֹד שְׁבִירַת הַכֵּלִים, שֶׁמַּגְבִּיר הַקְלִיפּוֹת, כְּשֶׁהַנָּהָר וְהַגַּן יַבָּשָׁה, דְּמָנֶע הַטִּפָּה רָזֵי תּוֹרָה מֵהֶם, וּגְרִים עֲנִיּוּתָא וְאֹרֶךְ גָּלוּתָא.

י)                   אָמַר אֵלִיָּהוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה לְרַשְׁבִּ"י דִּבְהַאי סֵפֶר הַזֹּהַר יִתְפָּרְקוּן מִן גָּלוּתָא כַּד אִתְגַּלְיָא בְּדָרָא בַּתְרָאָה.

וּמִי שֶׁיָּכוֹל לִקְנוֹת לוֹ רַב שֶׁיְּלַמְּדֵהוּ קַבָּלָה, אוֹ חָבֵר, אוֹ מִתּוֹךְ הַסְּפָרִים, וּמִתְרַשֵּׁל, גּוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא. וּבְפֵרוּשׁ אָמַר אֵלִיָּהוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה לְרַשְׁבִּ"י דִּבְהַאי סֵפֶר הַזֹּהַר יִתְפָּרְקוּן מִן גָּלוּתָא כַּד אִתְגַּלְיָא בְּדָרָא בַּתְרָאָה.

וְעוֹד שָׁנָה וּפֵרֵשׁ דְּבָרָיו פַּעֲמַיִם שָׁלֹשׁ, בְּגִין דַּעֲתִידִין לְמִטְעַם מֵאִילָנָא דְחַיֵּי הַאי סִפְרָא דְּאִתְגַּלְיָא בְּסוֹף יוֹמַיָּא, וּבֵיהּ יִפְּקוּן מִן גָּלוּתָא.

לְשׁוֹן הֶחָכָם הַגָּאוֹן מוֹרֵינוּ הָרַב רַבִּי יַעֲקֹב צֶמַח נְר"וּ בַּהַקְדָּמָה לְסִפְרוֹ רָנּוּ לְיַעֲקֹב וְזֶה לְשׁוֹנוֹ:

עוֹד נִרְאֶה לִי, כִּי גִּלּוּי חָכְמָה זֹאת עַתָּה בְּדוֹרוֹת גְּרוּעוֹת, הוּא כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ מָגֵן עַתָּה לֶאֱחֹז בְּלֵבָב שָׁלֵם בְּאָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, כִּי בְּאוֹתָן הַדּוֹרוֹת, הָרֹב הָיוּ אַנְשֵׁי מַעֲשֶׂה וַחֲסִידִים, וְהַמַּעֲשִׂים טוֹבִים הָיוּ מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַמְקַטְרְגִים, וְעַתָּה רְחוֹקִים מִשֹּׁרֶשׁ הָעֶלְיוֹן, כְּמוֹ הַשְּׁמָרִים בְּתוֹךְ הֶחָבִיּוֹת, מִי יָגֵן עָלֵינוּ אִם לֹא קְרִיאָתֵנוּ בְּחָכְמָה זֹאת הַנִּפְלָאָה וְהָעֲמֻקָּה, וּבִפְרָט עַל דֶּרֶךְ שֶׁכָּתַב הָרַב זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, שֶׁהַנִּסְתָּרוֹת נַעֲשׂוּ עַתָּה כְּמוֹ נִגְלוֹת, כִּי בַּדּוֹר הַזֶּה מוֹשֵׁל הַזְּנוּת וּמַלְשִׁינוּת וְלָשׁוֹן הָרָע וְשִׂנְאָה שֶׁבַּלֵּב וְנִתְפַּשְּׁטוּ הַקְּלִפּוֹת, בְּאֹפֶן שֶׁמִּתְבַּיֵּשׁ הָאָדָם לִנְהֹג דִּבְרֵי חֲסִידוּת, וְהַשֵּׁם יָגֵן עָלֵינוּ וְיִמְחֹל לַעֲווֹנֵנוּ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

יא)            אָמַר אֵלִיָּהוּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּתִקּוּנָא שְׁתִיתָאָה דִּבְהַאי סֵפֶר הַזֹּהַר יִתְפָרְקוּן מִן גָּלוּתָא כַּד אִתְגַּלְיָא בְּדָרָא בַּתְרָאָה.

וּפֵרֵשׁ הָרַב כִּסֵּא מֶלֶךְ שָׁם וְזֶה לְשׁוֹנוֹ בְּקִצּוּר, שֶׁאִם הָיָה עַם הָאָרֶץ יוֹתֵר טוֹב לוֹ כִּי אֵינוֹ פּוֹגֵם אִם אֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה כִּי אֵין לְטַיֵּל בַּפַּרְדֵּס קֹדֶם שֶׁיְּמַלֵּא כְּרֵסוֹ בָּשָׂר וְיַיִן אֲבָל מַאן דְּיָלִיף תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה עָנְשׁוֹ כָּל כָּךְ גָּדוֹל אִם לֹא יִלְמֹד קַבָּלָה וְאַדְרַבָּא פּוֹגֵם בְּלִמּוּדוֹ (כַּמְבֹאָר בְּשַׁעַר הַגִּלְגּוּלִים סוֹף הַקְדָּמָה י"ז, וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: וּמִי שֶׁלֹּא עָסַק בְּסוֹדוֹת הַתּוֹרָה פּוֹגֵם בְּתִּפְאֶרֶ"ת דַּאֲצִילוּת וְכוּ' יְעוּיָן שָׁם) וְטָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף לֵיהּ כִּי אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ שֶׁהוּא סוֹד שְׁבִירַת הַכֵּלִים וְכוּ'. וּמִי שֶׁיָּכוֹל לִקְנוֹת לוֹ רַב שֶׁיְּלַמְּדֵהוּ קַבָּלָה אוֹ חָבֵר אוֹ מִתּוֹךְ הַסְּפָרִים וּמִתְרַשֵּׁל גּוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא וּבְפֵרוּשׁ אָמַר אֵלִיָּהוּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּתִיקּוּנָא שְׁתִיתָאָה דִּבְהַאי סֵפֶר הַזֹּהַר יִתְפָּרְקוּן מִן גָּלוּתָא כַּד אִתְגַּלְיָא בְּדָרָא בַּתְרָאָה, כִּי לִמּוּד הַזֹּהַר בְּגִירְסָא בְּעָלְמָא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת כָּל שֶׁכֵּן אִם יִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין פֵּרוּשׁ מַאֲמָר אֶחָד יַעֲשֶׂה בּוֹ תִּקּוּן לְמַעְלָה בְּשָׁעָה אַחַת מַה שֶּׁלֹּא יַעֲשֶׂה בְּלִמּוּד הַפְּשָׁט שָׁנָה תְּמִימָה עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

וְעַיֵּן עוֹד בְּתִקּוּן לַמֶ"ד בְּתִיב תִּנְיָנָא וְכִסֵּא מֶלֶךְ שָׁם. וּבְסֵפֶר הַבְּרִית חֵלֶק ב' מַאֲמָר י"ב פֶּרֶק ה' הֶאֱרִיךְ מְאֹד בְּזֶה יְעוּיָן שָׁם.

יב)              אֵין הָאָדָם נִקְרָא שָׁלֵם עַד שֶׁיַּעֲסֹק בְּחָכְמַת הָאֱמֶת

וְאֵין הָאָדָם נִקְרָא שָׁלֵם עַד שֶׁיַּעֲסֹק בְּחָכְמַת הָאֱמֶת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּסַבָּא דְּמִשְׁפָּטִים (דַּף צ"ט סוֹף עַמּוּד א') כְּדִין אִיהוּ בַּר נָשׁ שָׁלִים בַּעַל תּוֹרָה וַדַּאי מָארֵי דְבֵיתָא וְכוּ'.

יג)               מִי שֶׁאֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה אֵינוֹ בַּעַל תּוֹרָה שָׁלֵם

וְכָתַב בְּמִקְדַּשׁ מֶלֶךְ שָׁם: נִכְתַּב בְּצִדוֹ, הָא לָמַדְתָּ שֶׁכָּל מִי שֶׁאֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה אֵינוֹ בַּעַל תּוֹרָה שָׁלֵם. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

יד)              הַזֹּהַר קוֹרֵא לָעוֹסְקִים בְּחָכְמַת הָאֱמֶת "אִינוּן דַּהֲווּ קָיְימֵי בְּטוּרָא דְּסִינַי"

וּבְזֹהַר בְּהַעֲלֹתְךָ (דַּף קנב.) קָרֵי לָעוֹסְקִים בְּחָכְמַת הָאֱמֶת אִינוּן דַּהֲווּ קָיְימֵי בְּטוּרָא דְּסִינַי, וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: חַכִּימִין עַבְדֵי דְּמַלְכָּא עִלָּאָה, אִינּוּן דְּקַיְימוּ בְּטוּרָא דְּסִינַי, לָא מִסְתַּכְּלֵי אֶלָּא בְּנִשְׁמְתָא, דְּאִיהִי עִקָּרָא דְּכֹלָּא אוֹרַיְיתָא מַמָּשׁ וְכוּ'. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

[וְנִכְתַּב בְּצִדוֹ, אָמַר מַּעְתִּיק: מַשְׁמָע אוֹתָם שֶׁאֵינָם יוֹדְעִים סוֹדוֹת הַתּוֹרָה לֹא עָמְדוּ עַל הַר סִינַי].

וְנִרְאֶה לִי בְּבֵאוּר כַּוָּנָתוֹ כִּי בִּתְחִלָּה כְּשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל לִקְרַאת הָאֱלֹקִים הָיוּ מִתְיַצְּבִים בְּתַחְתִּית הָהָר וְאַחַר כָּךְ נֶאֱמַר: "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק", כִּי הָיוּ יְרֵאִים פֶּן תֹּאכְלֵם הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת וְיָמוּתוּ. וְהָיָה מִקְצָת מֵהָעָם שֶׁהָיוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים לִקְרַאת הַשְּׁכִינָה וְלֹא רָצוּ לָזוּז מִמְּקוֹמָם הָרִאשׁוֹן לַעֲמֹד מֵרָחוֹק אֲפִילוּ אִם יָמוּתוּ מַמָּשׁ, וַעֲלֵיהֶם הוּא מַה שֶּׁכָּתוּב בַּזֹּהַר הַנִּזְכַּר אִינּוּן דְּקַיְימוּ בְּטוּרָא דְּסִינַי, כְּלוֹמַר וְלֹא נָעוּ וְעָמְדוּ מֵרָחוֹק אֶלָּא עָמְדוּ בְּטוּרָא דְּסִינַי מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף וְלָכֵן הֵם זוֹכִים לְחָכְמַת הָאֱמֶת. וְאוֹתָן הַנְּשָׁמוֹת אֲשֶׁר נָעוּ עִם הָעָם וְעָמְדוּ מֵרָחוֹק כֵּן הֵם עוֹשִׂים גַּם עַתָּה שֶׁנָּסִים וְעוֹמְדִים מֵרָחוֹק לְחָכְמַת הָאֱמֶת מִיִּרְאָתָם פֶּן תֹּאכְלֵם הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת.

טו)              לֵית אֲתַר פְּנִימָאָה בְּכָל אִינוּן כְּאִינוּן דְּיָדְעֵי רָזָא דְמָארֵיהוֹן וְיָדְעֵי לְאִתְדַּבְּקָא בְּהוּ בְּכָל יוֹמָא.

גַּם בְּזֹהַר חַיֵּי שָׂרָה (דַּף קל:): אָמַר וְלֵית אֲתַר פְּנִימָאָה בְּכָל אִינוּן כְּאִינוּן דְּיָדְעֵי רָזָא דְמָארֵיהוֹן וְיָדְעֵי לְאִתְדַּבְּקָא בְּהוּ בְּכָל יוֹמָא, עַל אִלֵּין כְּתִיב, (יְשַׁעְיָה סד) עַיִן לא רָאָתָה וְכוּ' אִלֵּין אִינוּן דְּמָארֵיהוֹן מִשְׁתַּבַּח בְּהוֹן בְּכָל יוֹמָא, אִלֵּין אִינוּן דְּעָאלִין בֵּין עִלָּאִין קַדִּישִׁין, וְאִלֵּין עָאלִין כָּל תַּרְעֵי דִלְעֵילָא וְלֵית מַאן דְּיִמְחֵי בִּידֵהוֹן וְכוּ'.

טז)             מִי שֶׁעוֹסֵק בְּחָכְמַת הָאֱמֶת נִקְרָא בֵּן לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

גַּם מִי שֶׁעוֹסֵק בְּחָכְמַת הָאֱמֶת הוּא נִקְרָא בֵּן לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּסוֹף פָּרָשַׁת בְּהַר (דַּף קיא:) בְּרַעְיָא מְהֵימְנָא יְעוּיָן שָׁם.

וְכֵן בְּעִנְיַן הָעֹנֶשׁ הַמְעֻתַּד לְאוֹתָם שֶׁאֵינָם עוֹסְקִים בְּרָזֵי תּוֹרָה רַחֲמָנָא לִיצְלַן אֲשֶׁר בְּזֹהַר פְּקוּדֵי (דַּף רמז:): וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: הַאי חֵיוָתָא יוֹפִיאֵ"ל שְׁמֵיהּ, וְאִיהִי קַיְּימָא בְּכָל רָזֵי דְּחָכְמְתָא (כִּי יוֹפִיאֵ"ל בְּגִימַטְרִיָּה קַבָּלָ"ה) לְכָל אִינּוּן מַפְתְּחָאן דְּחָכְמְתָא קַיְימִין בֵּיהּ וְכוּ'. הַאי חֵיוָתָא קַדִּישָׁא קַיְּימָא כַּד נִשְׁמְתָא סַלְּקָא וּמָטָאת לְגַבֵּיהּ, כְּדֵין שָׁאַל לָהּ בְּרָזָא דְּחָכְמְתָא דְּמָארֵיהּ, וּכְפוּם הַהִיא חָכְמְתָא דְּרָדִיף אֲבַתְרָהּ וְאַדְבַּק בָּהּ הָכִי יַהֲבֵי לֵיהּ אַגְרֵיהּ. וְאִי יָכִיל לְאַדְבְּקָא וְלָא אַדְבַּק, דָּחֵי לֵיהּ לְבַר, וְלָא עַיְילָה, וְקַיְּימָא תְּחוֹת הַהוּא הֵיכָלָא בִּכְסִיפוּ, וְכַד נַטְלֵי גַּדְפַיְיהוּ, אִלֵּין שְׂרָפִים דִּתְחוֹתָהּ דְהַאי חֵיוָתָא, כְּדֵין כֻּלְּהוּ בַּטְשֵׁי בְּגַדְפַיְיהוּ, וְאוֹקְדוּן לָהּ וְאִתּוֹקְדַת וְלָא אִתּוֹקְדַת, וְקַיְּימָא וְלָא קַיְּימָא, וְהָכִי אִתְּדָנָת בְּכָל יוֹמָא, נְהִירַת וְלָא נְהִירַת. וְאַף עַל גַּב דְּעוֹבָדִין טָבִין אִית לָהּ, בְּגִין דְּלֵית אַגְרָא בְּהַהוּא עָלְמָא, כְּאִינּוּן דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּחָכְמְתָא, לְאִסְתַּכְּלָא בִּיקָרָא דְּמָארֵיהוֹן וְכוּ', יְעוּיָן שָׁם.

וְלֹא דַּי בְּעֹנֶשׁ זֶה אֶלָּא צָרִיךְ לַחֲזֹר וְלָבוֹא בְּגִלְגּוּל כַּמָּה פְּעָמִים וְלִסְבֹּל צַעַר עוֹלָם הַזֶּה וְצַעַר הַמִּיתָה רַחֲמָנָא לִיצְלַן, וְיֵשׁ סָפֵק בְּזֶה אוּלַי יִזְכֶּה בְּנִשְׁמָתוֹ גּוּף הַשֵּׁנִי שֶׁבּוֹ יְקַיֵּם זֹאת הַמִּצְוָה כִּי אֵין מַסְפִּיק לוֹ לָבוֹא בְּסוֹד הָעִבּוּר, כַּמְבֹאָר בִּתְחִלַּת שַׁעַר הַמִּצְווֹת וְזֶה לְשׁוֹנוֹ:

לְעוֹלָם בְּעִנְיַן עֵסֶק הַתּוֹרָה שֶׁהִיא אֶחָד מֵרַמַ"ח מִצְוַת עֲשֵׂה אִם לֹא הִשְׁלִים אוֹתָהּ שֶׁהוּא עִנְיַן עִסְקוֹ בְּפַרְדֵּס הַתּוֹרָה שֶׁהוּא רָאשֵׁי תֵּבוֹת פְּשָׁט רֶמֶז דְּרָשׁ סוֹד בְּכָל אַחַת מֵהֶם כְּפִי אֲשֶׁר יוּכַל לְהַשִּׂיג עַד מָקוֹם שֶׁיָּדוֹ מַגַּעַת לִטְרֹחַ וְלַעֲשׂוֹת לוֹ רַב שֶׁיְּלַמְּדֵהוּ וְאִם לֹא עָשָׂה כֵּן הֲרֵי חִסֵּר מִצְוָה אֶחָד שֶׁל תַּלְמוּד תּוֹרָה שֶׁהִיא גְּדוֹלָה וּשְׁקוּלָה כְּכָל הַמִּצְווֹת וְצָרִיךְ שֶׁיִּתְגַּלְגֵּל עַד שֶׁיִּטְרַח בְּד' בְּחִינוֹת שֶׁל הַפַּרְדֵ"ס הַנִּזְכַּר. עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ.

וּמַה מְאֹד נִמְלְצוּ בְּזֶה דִּבְרֵי הַנָּבִיא יִרְמְיָה (סִימָן כ"ב) בְּאָמְרוֹ אַל תִּבְכּוּ לְמֵת וְכוּ' שֶׁהוּא מְדַבֵּר עִם הַצִּבּוּר הַמִּתְקַבְּצִים לְהַסְפִּיד עַל אֵיזֶה צַדִּיק הַנִּפְטָר רַחֲמָנָא לִיצְלַן עַל שֶׁנֶּחְסַר צַדִּיק אֶחָד מֵהַדּוֹר שֶׁהָיָה מֵגֵן בִּזְכוּתוֹ עֲלֵיהֶם, וְקָאָמַר לְהוּ הַנָּבִיא אַל תִּבְכּוּ וְכוּ' לְפִי שֶׁרֻבָּם שֶׁל צַדִּיקִים אֵינָם זוֹכִים לַעֲסֹק בְּכָל ד' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵ"ס וְאִם כֵּן מֻכְרָחִים הֵם לַחֲזֹר וְלָבוֹא בְּגִלְגּוּל כְּדֵי לְהַשְׁלִים לִמּוּדָם בְּד' חֲלָקִים כִּי אֲפִילוּ הוּא עָסַק בְּג' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵ"ס לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ וְעָלָיו נֶאֱמַר "הֶן כָּל אֵלֶּה יִפְעַל אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלוֹשׁ עִם גָּבֶר" לְהַחֲזִירוֹ בְּגִלְגּוּל וְאִם כֵּן הַוְיָא פְּסִידָא דְּהַדְרָא. וְאֶפְשָׁר שֶׁבּוֹ בַּיּוֹם שֶׁנִּפְטָר הוּא חוֹזֵר וּמִתְגַּלְגֵּל כַּנִּזְכַּר בְּזֹהַר רֵישׁ פָּרָשַׁת אֱמֹר יְעוּיָן שָׁם. וְאִם כֵּן אֵין לָכֶם פְּסִידָא כָּל כָּךְ, אָמְנָם בְּכוּ בָכוֹ לַהֹלֵךְ, לְאוֹתוֹ צַדִּיק שֶׁכְּבָר עָסַק בְּד' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵּס, כִּי תֵּבַת לַהֹלֵךְ הִיא חָסֵר ו' וְאִם תַּחֲשֹׁב תֵּבַת לַהֹלֵךְ ד' פְּעָמִים עִם ד' הַכּוֹלְלִים שֶׁהֵם כְּנֶגֶד ד' חֶלְקֵי הַפַּרְדֵּס הֵם בְּגִימַטְרִיָּה פַּרְדֵ"ס. שֶׁזֶּה הַצַּדִּיק לֹא יָשׁוּב עוֹד וְרָאָה אֶת אֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ בִּי עַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ. שֶׁזֶּהוּ פְּסִידָא דְּלָא הַדְרָא בֶּאֱמֶת וְנֶחְסַר לְגַמְרֵי מִן הָעוֹלָם הַזֶּה.

וְאַתָּה קוֹרֵא נָעִים הַבֵּט נָא וּרְאֵה לָמָּה מְצָאתָנוּ כָּל זֹאת תֵּכֶף וּמִיָּד בִּזְמַן סִלּוּקָם שֶׁל ב' צַדִּיקִים הַנִּזְכַּר אִם לֹא לְהוֹדִיעַ לָנוּ שֶׁזְּכוּת חָכְמַת הָאֱמֶת שֶׁהָיוּ עוֹסְקִים בָּהּ הֵם אֲשֶׁר הָיוּ עוֹמְדִים לְמָגֵן וְצִנָּה נֶגֶד מִדַּת הַדִּין וּבְעֹצֶם כֹּחָם וְאוֹנָם הָיוּ דּוֹחִים אֶת הַגְּזֵרוֹת, מַה שֶּׁלֹּא הָיָה יָכוֹל לַעֲמֹד נֶגֶד מִדַּת הַדִּין זְכוּת כַּמָּה צַדִּיקִים וַחֲסִידִים הָעֲסוּקִים בְּחִיצוֹנִיּוּת הַתּוֹרָה שֶׁבְּאוֹתוֹ הַדּוֹר.

יז)                הַחֲלוֹם הַנּוֹרָא, שֶׁרַק בִּזְכוּת הַזֹּהַר אוּכַל לְהַצִּיל אֶת כָּל הָעִיר – וּמַה שֶׁקָּרָה אַחַר כָּךְ

וְאָעִידָה לִי עֵדוּת נֶאֱמָנָה עַל זֶה כִּי בְּתוֹךְ ז' יְמֵי הָאֲבֵלוּת שֶׁל חָכָם רַבִּי שִׁמְעוֹן זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה בָּא אֵלַי זָקֵן אֶחָד כְּבוֹד מוֹרֵנוּ הָרַב רַבִּי צַאלַח שָׁלוֹם משֶׁה יַעֲקֹב שֵׁינָא הַשֵּׁם יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ (זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה) וְאָמַר לִי שֶׁרָאָה אֶתְמוֹל חֲלוֹם מַבְהִיל. אָמְנָם לֹא רָצָה לְהַגִּיד לוֹ מֶה רָאָה בַּחֲלוֹם בְּשׁוּם אֹפֶן, רַק זוֹ אָמַר, כִּי אָמְרוּ לוֹ בַּחֲלוֹם שֶׁהִסְכִּימוּ בָּעוֹלָם הָעֶלְיוֹן עָלֶיךָ (עָלַי אֲנִי הַכּוֹתֵב) לִהְיוֹת מְמַלֵּא מְקוֹם חָכָם רַבִּי שִׁמְעוֹן נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן וְצָרִיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל עֹז לְטוֹבַת הָעִיר הַזֹּאת. וְאוֹתָהּ הַמַּחֲשָׁבָה אֲשֶׁר עָלְתָה עַל לִבְּךָ עַל מִשְׁכָּבְךָ בְּלֵיל אֶתְמוֹל לִלְמֹד בְּסִפְרֵי חָכָם רַבִּי שִׁמְעוֹן נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן צָרִיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל לְקַיְּמָהּ בְּפֹעַל בְּלֹא עִכּוּב כְּלָל. וְאִם תִּתְרַשֵּׁל יָדוֹעַ תֵּדַע שֶׁכָּל אַנְשֵׁי הָעִיר יִהְיוּ בְּסַכָּנָה גְּדוֹלָה. עַד כָּאן הָיוּ דִּבְרֵי הַזָּקֵן צַאלַח שָׁלוֹם הַנִּזְכַּר לְעֵיל.

יח)             אַחַר עֲבוֹר ג' שָׁעוֹת חָזַר וּבָא אֵלַי וְעָמַד בְּפֶתַח הֶחָצֵר כִּמְבֻלְבָּל וְצָעַק עָלַי: קוּם לֵךְ

וְאַחַר עֲבוֹר ג' שָׁעוֹת חָזַר וּבָא אֵלַי וְעָמַד בְּפֶתַח הֶחָצֵר כִּמְבֻלְבָּל וְצָעַק עָלַי: קוּם לֵךְ בִּמְהֵרָה לְבֵית חָכָם רַבִּי שִׁמְעוֹן נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן וְקַח לְךָ מִשָּׁם סֵפֶר הַנִּצְרָךְ עָלֶיךָ כִּי לֹא דָּבָר רַק הוּא אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עָלֶיךָ, עַד כָּאן הָיוּ דְּבָרָיו עִמִּי וְתֵכֶף חָזַר לְדַרְכּוֹ.

יט)              יָדַעְתִּי אֶת כַּוָּנַת הַחֲלוֹם שֶׁיִּרְמְזוּן עַל לִמּוּד עֵץ חַיִּים

וַאֲנִי הַדַּל יָדַעְתִּי אֶת כַּוָּנַת הַחֲלוֹם שֶׁיִּרְמְזוּן עַל לִמּוּד עֵץ חַיִּים הַנִּזְכַּר. וְתֵכֶף אַחַר הַסֻּכּוֹת בִּתְחִלַּת שְׁנַת ה'תרע"ה אָזַרְתִּי כְּגֶבֶר חֲלָצַי וְהִתְחַלְתִּי לִלְמֹד בְּעֵץ חַיִּים בִּשְׁקִידָה גְּדוֹלָה וְהָיָה לִי הַלַּיְלָה לְלִמּוּד וְהַיּוֹם לִתְפִלָּה וְלִצְעָקָה וְלָצֵאת עַל קִבְרֵי הַצַּדִּיקִים וְלִסְלִיחוֹת וּלְתַעֲנִיּוֹת עִם הַצִּבּוּר וְלַעֲמֹד בְּכָל יוֹם הַתְּהִלִּים עִם ז' כּוֹרְתֵי בְּרִית וּלְהַרְבּוֹת בִּצְדָקוֹת מִפְּנֵי הַצָּרוֹת אֲשֶׁר סְבָבוּנוּ.

כ)                 וְכָתַבְתִּי זֶה לִהְיוֹת מַזְכֶּרֶת לְחַכְמֵי הַדּוֹרוֹת לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ וּלְהִוָּדַע שֶׁכַּמָּה צָרוֹת, רַבּוֹת וְרָעוֹת גּוֹרְמִים לָעוֹלָם בְּהִתְרַשְּׁלָם מֵעֵסֶק רָזֵי הַתּוֹרָה

וְכָתַבְתִּי זֶה לִהְיוֹת מַזְכֶּרֶת לְחַכְמֵי הַדּוֹרוֹת לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ וּלְהִוָּדַע שֶׁכַּמָּה צָרוֹת, רַבּוֹת וְרָעוֹת גּוֹרְמִים לָעוֹלָם בְּהִתְרַשְּׁלָם מֵעֵסֶק רָזֵי הַתּוֹרָה כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּתִּקּוּנִים הַנִּזְכַּר לְעֵיל דְּגָרִים עֲנִיּוּתָא וְאֹרֶךְ גָּלוּתָא וְכוּ'. וְקֹצֶר גָּלוּת הַשְּׁכִינָה וְקֹצֶר צָרַת יִשְׂרָאֵל וְקֹצֶר גִּלְגּוּלָם הַכֹּל הוּא תָּלוּי בְּצַוָּארָם עַל שֶׁיֵּשׁ בְּיָדָם יְכֹלֶת לַעֲסֹק בְּחָכְמַת הָאֱמֶת וְאֵינָם רוֹצִים לְמַעֵט מִשִּׁעוּר לִמּוּדָם הַקָּבוּעַ לָהֶם וּלְהַנִּיחַ פְּנַאי לַעֲסֹק בְּרָזֵי תּוֹרָה וְסוֹדוֹתֶיהָ וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר בַּעֲדָם… וְזֹאת לִיהוּדָה וְיֹאמַר אָנָּא אֱלֹהֵינוּ. שְׁעֵה אֶל שַׁוְעָתֵנוּ. חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ. וּמִבֵּין הַגּוֹיִים קַבֵּץ פְּזוּרֵינוּ. וְתִטָעֵנוּ בְּאַרְצֵנוּ וְאֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַּצְמִיחַ בְּיָמֵינוּ. וּמֶלֶךְ בְּיָפְיוֹ תֶּחֱזֶינָה עֵינֵינוּ. יִשְׂמַח לִבֵּנוּ וְיָגֵל כְּבוֹדֵנוּ. בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. כֵּן יְהִי רָצוֹן אָמֵן.

כֹּה דִּבְרֵי הַמְחַבֵּר הַאי לַחְמָא עַנְיָא. הַצָּעִיר יְאוּדָה משֶׁה יְשׁוּעָה יְחֶזְקֵאל יְשׁוּעָה פְּתַיָּיא יִשְׁמְרֵהוּ צוּרוּ וִיחַיֵּהוּ (בֵּית לֶחֶם יְהוּדָה חֵלֶק רִאשׁוֹן)

 

וז"ל הַ"כִסֵא מֶלֶךְ" (תִּקּוּן מ"ג): כִּי לִמּוּד הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ בְּגִירְסָא בְּעָלְמָא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת, וְכָל שֶׁכֵּן אִם יִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין אֲפִלּוּ פֵּרוּשׁ מַאֲמָר אֶחָד, יַעֲשֶׂה בּוֹ תִּקּוּן לְמַעְלָה בְּשָׁעָה אַחַת מַה שֶּׁלֹּא יַעֲשֶׂה בְּלִמּוּד הַפְּשָׁט שָׁנָה תְּמִימָה, וּמֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא מִבְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא, וְיִהְיֶה מֵרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיּוֹשְׁבִים רִאשׁוֹנָה בְּמַלְכוּתָא דִּרְקִיעָא. גַּם בְּתִקּוּן ל' כָּתַב (הַכִּסֵּא מֶלֶךְ), וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: כַּמָּה גָּדוֹל חִיּוּב עַל תַּלְמִיד חָכָם לִלְמֹד קַבָּלָה. וְעָנְשָׁם כַּמָּה גָּדוֹל אִם אֵינָם לוֹמְדִים קַבָּלָה וְגוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא כִּי הֵם מְעַכְּבִים הַגְּאֻלָּה רַחֲמָנָא לִיצְלַן… כִּי גָּדוֹל כֹּחָהּ לְקָרֵב הַגְּאֻלָּה.  – הָעוֹלֶה מִדִּבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ הַכִּסֵּא מֶלֶךְ והרי"ח הַטּוֹב זי”ע: דְהַלוֹמֵד שָׁעָה זֹּהַר הַקָּדוֹשׁ בְּשַׁבָּת קוֹדֶשׁ, כְּלוֹמֵד אֶלֶף שָׁנָה פְּשָׁט בְּיוֹם חוֹל. וּלְפִי זֶה, אִם יִּזְכֶּה לִלְמֹד שֵׁשׁ שָׁעוֹת זֹּהַר הַקָּדוֹשׁ בְּשַׁבָּת קוֹדֶשׁ, הֲרֵי שֶׁזָּכָה לְתַקֵּן כָּל הַשִׁית אַלְפִין יְמֵי הַבְּרִיאָה. וּבְנוֹסָף עַל כָּךְ חִדּוּשׁוֹ שֶׁל בַּעַל אוֹרְחוֹת צַדִּיקִים (שַׁעַר הַשִּׂמְחָה) הַמְּבָאֵר: דְּלִמּוּד (וְכָל מִצְוָה) הֲנַעֲשֶׂה בְּשִׂמְחָה עֶרְכּוֹ כָּפוּל אֶלֶף, יוֹצֵא שֶׁכַּאֲשֶׁר יְהוּדִי לוֹמֵד בְּשַׁבָּת קוֹדֶשׁ וּבְשִׂמְחָה תּוֹרַת הָרַשְׁבִּ"י – "הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ" עוֹלֶה בְּשָׁעָה אַחַת לְעֵרֶךְ שֶׁל מִלְיוֹן שָׁנָה, (לִמּוּד פְּשָׁט בִּימֵי הַחוֹל). וּבְיִסּוּרִים כָּפוּל מֵאָה, סַךְ הַכֹּל לִּימּוּד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ שָׁעָה בְּשַׁבָּת שָׁווֶה מֵאָה מִלְיוֹן שָׁנָה תּוֹרָה!!!!! – וּשְׁנִיָּה אַחַת כ' 28.000 שָׁנָה תּוֹרָה. צֵא וַחֲשֹׁב בְלִימוּד הַזוֹהַר הַקָּדוֹשׁ בְּשַׁבָּת, בְּכָל שְׁנִיָּה אַתָּה מְשַׂמֵּחַ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּמְקַיֵּם אֶת הַפָּסוּק "וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כ"ח ה'".

אִם כּוּלָנוּ נִתְאַחֵד בְּאַהֲבָה וְנִלְמַד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ יָבוֹא הָעוֹלָם לְתִקּוּנוֹ הַשָּׁלֵם

ידוע שהבאבא סאלי היה נוסע לירושלים ללמוד זוה"ק, והבהיר כי דף זוהר בירושלים שקול כמו 10 דפים במקום אחר בארץ (ובגלל זה היה נוסע לירושלים ללמוד זוהר הקדוש). – על כן … בואו חשבון: שעה זוהר בכותל [ששם השראת השכינה (שווה כמו לימוד בשבת קודש) שווה פי אלף (זוהר ויצא)], שווה מאה מליון שנה תורה, ובירושלים שווה פי 10, כלומר שווה ביליון [1,000,000,000], שנה תורה  ואם הלימוד במנין, יש להכפיל שוב פי אלף, (זוהר ויצא), = טריליון [1,000,000,000,000] שנה תורה, ולפי דברי הספר חסידים שכל מצוה שאין לה דורשים נוטל שכר כנגד כל הבטלים הימנה, מקבלים שכר לסך 15 מיליון יהודים, יש להכפיל פי 15 מיליון, = 15 קווינטיליון [15,000,000,000,000,000,000] שנה תורה, ועכשיו כשאנו מתחברים בחבורה קדושה זו 960 לומדי תורת הרשב"י ונחשב לכל אחד שסיים את כל הקדוש שלוקח 96 שעות [שהם 4 יממות רצופים מעת לעת], = 1,440,000,000,000,000,000,000 ולזה אין שום מוח אנושי שיוכל לחשב הזכיות הגדולות האלו לכל אחד שמשתתף בחבורה הזאת בכותל המערבי וכו'. – וזכות זו ממשיכה לך במשך ארבעים יום, כך תבא זך ונקי ליום הכיפורים ותצא בת קול ותאמר סלחתי כדבריך, כי באמת בלימוד זה אתה פודה את השכינה הקדושה מהגלות, ומזכה לכל ישראל [כשאתה אומר בלשם יחוד בשם כל ישראל], ומכניס יחד איתך בשעת נעילה את כל ישראל באשר הם שם להיכל הזכות והאהבה, ובזכות זה יקוים מה הבטחת משה רעיא מהימנא בספרא דא יפקון מגלותא ברחמי אמן כי"ר

 עתה, האם אתה מבין, מהו גדול הזכות לערוך מנין בכותל וללמוד זוהר הקדוש? ואם אתה זקוק לישועה, הדבר לא כרוך בכסף, רק תערוך מנין, לעשר דקות, בכותל, במקומות שיש בהם השראת שכינה. בכותל המערבי או בקבר רבי שמעון בר יוחאי במירון (זוהר חלק ב' פרשת בא דף לח ע"א, ועוד), או בקבר רחל (תיקו"ז תי' ו'), או במערת המכפלה ותלמדו ביחד שבטי ישראל את חלק הזוהר מתתק"ס השייך אליכם, תגידו ביחד "פתח אליהו" כמו שכתב רבינו הרי"ח הטוב בספרו דעת ותבונה פתיחה שלישית, וז"ל: הנה דוד המלך ע"ה אמר (תהילים פרק נא יז) "אֲ-דֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ", הרי זה כלל גדול בידך, קודם כל דבר צריך להביט בגדולתו יתברך ברוך הוא וברוך שמו, וברוממותו העליונה, הן קודם תפילה הן קודם עסק התורה, ובפרט כאשר תבוא ללמוד בסתרי תורה. על כן בכל עת ובכל פעם אשר תלמוד אמור בפיך ורחוש בלבבך פתיחת אליהו הנביא זכור לטוב אשר פָּתַח וְאָמַר רִבּוֹן עָלְמִין דְּאַנְתְּ הוּא חַד וְלָא בְחֻשְׁבָּן. אַנְתְּ הוּא עִלָּאָה עַל כָּל עִלָּאִין סְתִימָא עַל כָּל סְתִימִין. לֵית מַחֲשָׁבָא תְּפִיסָא בָךְ כְּלָל, וכו' עד סוף פתיחת אמריו הישרים. ותן דעתך היטב על הדברים הקדושים והטהורים, ואז עיניך תחזנה מישרים להבין ולהשכיל בסודות הנסתרים, עכ"ל. [ועי"ע דבריו בסוף הקדמה לפרשת בהר בחקותי]. ובאמרך פתח אליהו אתה פותח את מקור השפע למעלה. ויה"ר שיתקבלו תפילותינו לרצון לפני אדון כל.

החשבון הזה 1,440,000,000,000,000,000,000 יש לך בכל שבת ויום טוב, זאת אומרת, 9 ימי שבת ויום טוב כלומר 6 שבתות ויומיים ראש השנה ויום הכיפורים, [עם מנין], אתה מרויח את החשבון הזה, זאת אומרת ביחד עם היום הזה שלומדים בכותל יש לנו 10 ימים, שאתה מקבל את השכר הזה 14,400,000,000,000,000,000,000. – כִּלְשׁוֹן הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ סוֹף פָּרָשַׁת "שְׁלַח-לְךָ" – זַכָּאָה חוּלַקֵיהוֹן דְּכָל אִינוּן דְּמִשְׁתַּדְּלִין בְּאוֹרַיְתָא, יוֹמָא דְּשַׁבְּתָּא מִשְּׁאָר יוֹמִין". מלבד ימים שהולכים לקברי צדיקים כמו מירון וקבר רחל ומערת המכפלה ודוד המלך, ששם יש השראת השכינה, יש לך בכל פעם את הזכויות האלו. דע לך שבכל פעם שאתה לומד זוהר הקדוש אתה מתקשר לנשמת הרשב"י וממשיך אותה אליך ורשב"י יושב ולומד כנגדך, (אור החמה – חסד לאברהם בשם המקובל מהר"א גלאנטי זי"ע) ומקבל התדבקות רוחא ברוחא ונשיקין מהרשב"י הקדוש (ליקוטי מוהר"ן תורה י"ב). – ועוד כל החשבון הנ"ל הוא גם בשאר השלושים יום שאתה לומד כל יום ומתקשר ל 960 יהודים של משפחת הרשב"י לומדים ומקיימים דברי הרשב"י.  – וְכָל הַזְּכוּת הֶעָצוּם בְּכֹחוֹ שֶׁל כָּל יְהוּדִי שֶׁיְּקַבֵּל עַל עַצְמוֹ לְהִשְׁתַּתֵּף עִם הַכְּלָל וְלִלְמוֹד אֶת הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ, סַךְ: 6 דַּקּוֹת לַיּוֹם – בְּמֶשֶׁךְ 40 יוֹם, וּלְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְהַמִשְׁתַתְפִים יֵשׁ זְכוּת זוּ. צֵא וַחֲשֹׁב הַאִם יֵשׁ בַּר דַּעַת שֶׁלֹּא יָרוּץ וְיַחְטוֹף זְכוּת עֲצוּמָה זוּ, וְיִּשָּׁאֶר ח"ו בַּטְלָן וְעַם הָאָרֶץ? – כָל אֶחָד יְעוֹרֵר אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאמַר וְיִּלְמַד עִם חֲבוּרוֹת קְדוֹשׁוֹת אֵלּוּ, וְזֶה רַק כַּמָּה דַּקּוֹת בְּיוֹם, וְעַל יְדֵי זֶה יִזְכֶּה לְתַעֲנוּגֵי גַּן עֵדֶן וְעוֹלָמוֹת הַנֶּצַח, וְיָבִין אֶת כָּל דַּרְכֵי ה' יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ, וְיִזְכֶּה לִשְׂכַר הַגָּדוֹל עַל כָּל דַּקָּה וְדַקָּה שֶׁאוֹמֵר וְלוֹמֵד זוֹהַר הַקָּדוֹשׁ שֶׁשָׁעָה אַחַת בְּחוֹל הִיא כְּמוֹ מֵאָה אֶלֶף שָׁנָה תּוֹרָה, וּבְשַׁבָּת, כְּמוֹ מֵאָה מִלְיוֹן שָׁנָה תּוֹרָה, (כִּסֵּא מֶלֶךְ, הָרֵי"חַ הַטּוֹב, אוֹרְחוֹת צַדִּיקִים, אָבוֹת דְרַבִּי נָתָן), וּבְכָךְ יִנָּצֵל מֵהָעֶרֶב רַב, כְּדִבְרֵי הַנָּבִיא יְשַׁעְיָה (פֶּרֶק נז יג-יָד) "בְּזַעֲקֵךְ יַצִּילֻךְ קִבּוּצַיִךְ, וְאֶת כֻּלָּם יִשָּׂא רוּחַ יִקַּח הָבֶל [אֵלּוּ עֶרֶב רַב], וְהַחוֹסֶה בִי יִנְחַל אֶרֶץ וְיִירַשׁ הַר קָדְשִׁי. וְאָמַר סֹלּוּ סֹלּוּ פַּנּוּ דָרֶךְ הָרִימוּ מִכְשׁוֹל מִדֶּרֶךְ עַמִּי"

Sefer Sod Hageulah

"The Key to the Redemption"

It is a great segulah to read the 43th tikun of the Holy Zohar ("Tikunei Zohar" page 82), which is one of the seventy tikunim written by the divine Tanna, a light unto the world

Rabbi Shimon Bar Yochai

may his merit protect us, amen

The benefits for every man in Israel who reads this tikun every day, particularly if he recites it after praying, are as follows:

his luck will increase – he will succeed in all he does – he will enjoy marital harmony – he will find a suitable match – he will merit spiritual and material abundance – he will merit the fear of heaven – he will merit to improve his spirit and soul – impure energies will be distanced from him – his enemies will fall before him – he won't witness the death of his offspring – he will be spared the punishment of reincarnation – he will merit a long life – he will merit the World to Come – through his actions the Redemption will be hastened in great mercy

(Sod Hashem Razin Kadishin)

Donated by Eran Biton and his family

For the success of learning Torah for the sake of Heaven, and for success of the new business and all its dealings

May they bring comfort to our Creator and fulfill our Creator's desires eternally

Published by "Mifal Hazohar HaOlami"

Nachal Lachish 24/8, Beit Shemesh 054-8436784 Tisrei 5773

Distributed free for zikui harabim

 

 

Published by:

"Mifal HaZohar HaOlami"

Ramat Beit Shemesh, Israel

Phone: 054-843-6784 / Fax :02-995-1300

Under the auspices of "Chevra Mezakai Harabim HaOlami"

                             Mifal Olami L'Hatzalat Hadat

Established by the Gaon and Tzadik Rabbi Shalom Yehuda Gross

                       The Holy Admor of Holmin, Shlita

 

We will present, in full, with an easy to understand explanation, with the addition of comments for the readers, to enable every Jew to taste the Tree of Life, to be purified and sanctified with the holiness from Above, and thus benefit from the great abundance of all the Worlds. "And thus everyone who merits this will merit Redemption, because this work is scarce in our time, and is more important than all the prophecies from the time of the Beit HaMikdash"

(Chesed L'Avraham, may his merit protect us amen)

       

We are looking for donors to print hundreds of thousands, and up to 15 million copies of Tikunei Zohar "The 43rd Tikun , in order to be able to distribute to 15 million Jews for free.

The donors will pay the printers directly!

Within a number of days the material will be received, b'ezrat Hashem.

Is there any computer able to calculate the huge merit that can be gained with a small monetary investment?

 

 

1                                          Sod HaGeulah                 B'Shaar Hamelech

 

 

 

How great is the merit of one who studies the 43rd Tikun in the sefer "Sod HaGeulah"

One who studies the sefer "Sod HaGeulah" – "The Key to Redemption", will merit to sit and learn with Rabbi Shimon Bar Yochai at the same table. Every Jew who studies the Holy Zohar perpetuates the soul of Rabbi Shimon Bar Yochai in our generation, as it is known that every time a Jew studies the Holy Zohar he connects to the soul of Rabbi Shimon Bar Yochai and draws it towards himself, and the Holy Rashbi sits opposite him to learn (Ohr HaChama – Chesed L'Avraham, in the name of the Kabbalist Rabbi Galanit, may his merit protect us amen), and his spirit will become intertwined with the spirit of the Holy Rabbi Shimon Bar Yochai (Likutei Moharan, 12).

The value of studying the Holy Zohar in Heaven

The "Kisei HaMelech" writes (Tikkun 43): Studying the language of the Holy Zohar builds worlds, and if one merits learning and understanding the interpretation of even one phrase, he can in one hour repair Above what could not be repaired in the study of pshat for an entire year. And he will be assured a portion in the World to Come, among those who enter the King's Chamber, and he will among those who gaze upon the King's face and who sit at the front of the Heavenly Kingdom.  With regard to Tikkun 30 he also wrote ("Kisei HaMelech"): How great is the obligation of every Talmid Chacham to study the Kabbalah and how great is their punishment if they do not study the Kabbalah and thereby cause the exile to be lengthened, for they delay the Redemption, may Hashem have mercy upon us…for the power of speeding the Redemption is very great.

B'ezrat Hashem, one million copies of this holy book of the 43rd tikkun will be printed, in order to provide spiritual weapons and protection for every Jew wherever

2                                          Sod HaGeulah                 B'Shaar Hamelech

It only takes five minutes to read the 43rd Tikkun

 

 

 

he may be, for the success of the Jews and the ascent of our mighty Shechina, and so that the  glorious Kingdom will be revealed to us, so that He will have mercy upon us and see our suffering and bring joy into our hearts speedily in our days with the appearance of the righteous Mashiach, speedily in our days amen.

The Great Reward

The reward received by each person who joins one million Jews in the study of this Tikun is as follows:

  1. a.      All Jews will enter the Sukkah of Rabbi Shimon Bar Yochai (Zohar Pinchas Ra'aya M'heimna, page 256). The leading and truest shield for the entire generation, as it is written (Tehillim, 140:8): "…who hast sheilded my head in the day of battle." And Chazal said (Yerushalmi, Yavamot, page 8), the day of battle is the day Gog will come.
  2. b.      Jews, remember!!! Just as the ark was open in the time of Noah, the ark is open now and everyone can enter. Please hurry before the flood occurs. The Holy Zohar is Noah's ark, to save the generation (Tikunei Zoar Chadash, page 114).
  3. c.       Everyone who participates in this holy study will receive a reward greater than any other, as described below.
  4. d.      Everyone should seek to fulfill the words of Chazal, "He who makes another perform a deed, is greater than the doer." For the world exists in his merit, and everyone can receive as many booklets as he likes to distribute for free, in order to benefit others. He should give the free Zohar booklets to his friends and relatives, both close and distant, and he will be rewarded as though he created them all, as it is written in the Zohar (Terumah, 128), in Sefer Chassidim, in writings by the Gra, and in other sources.

The reward for each and every person who participates in this project will be very great. If he studies the Holy Zohar for just five minutes, it will be as though he studied for five million minutes. The calculation is as follows: How many minutes are there in a year? Answer: In one day there are 24 hours multiplied by 60 minutes per hour = 1,440 minutes in a year. Multiply by 354 days in a year = 509,760 minutes per year. That means that in ten years there are more than 5 million minutes. That is to say that by studying the "43rd Tikkun" for five minutes, as a partner with one million other people, it will count as though he studied for

3                                          Sod HaGeulah                 B'Shaar Hamelech

nearly ten years [5,097,600], for 24 hours a day without a break, without sleeping, without eating, without speaking.

And all of this is compounded, because each person receives the reward earned by the others in the group. Each will be rewarded as if he studied the Holy Zohar for five million minutes, which is equal to ten years of consecutive learning. Therefore, it works out as if each one holds to his credit five million minutes of the learning of a million people (Be'er Mayim Chayim), and that is something truly immeasurable [for each one of them will surely learn the tikun several times every day].

Since the calculation is so big and difficult to write out, from here on we will make the calculation in years. Ten years multiplied by ten years, equals one hundred years of consecutive study of the Holy Zohar. Stop and think for a moment! For every minyan that studies, the numbers will be multiplied by a thousand, because everything given from Heaven is given in a thousand (Zohar, parshat Vayetzei). For the Shechinah is present in a minyan, and anyone who joins the lesson will receive one thousand times the reward of everyone else present!!!

That is to say, one hundred years of study of the Holy Zohar, multiplied by one thousand, equals one hundred thousand years of consecutive study of the Holy Zohar.

And if a person learned with joy and with sorrow, and on Shabbat, the value is multiplied by one thousand, and then by one hundred, and by one thousand. That equals one hundred million times 1,400,000,000,000, which equals one trillion and four hundred billion years of study of the Holy Zohar – 1.4E=20 years of the study of Torah.

As it is written in the book "Chassidim", with regard to every mitzva which has been neglected and which people do not fulfill, those who do fulfill it will receive a reward multiplied by the number of all those who have not.  And if one connects to a holy chabura that is learning the Holy Zohar together, then the reward will be multiplied by the number of all the Jews in the world. If he is not part of the group, then the reward is based upon those who fail to fulfill the mitzvah, and it will be like the chessed one performs with a met mitzvah. Therefore, bring merit unto yourselves and join a group, and then once again we can apply the calculation explained above. And your reward will surely hold forth for eternity, unlimited and immeasurable. For Chazal said that whoever saves one life, it is considered as though he has saved the entire world. And how many holy Jewish souls can be saved from spiritual and material destruction and downfall! There is no human brain capable of calculating the numbers. Go and learn, because the reward of fifteen million Jews multiplied by 1.4E + 20 = 2.1E +27 years of

4                                     Sod HaGeulah                 B'Shaar Hamelech

studying the Holy Zohar  will be received by each and every one who joins this chabura – for just five minutes a day. It will be said of them, "No eye had ever seen a god besides You perform for him, who hoped for him." (Yeshayahu, 64:3)

And in the Holy Zohar on Shir Hashirim (Zohar Chadash SH"S, page 78) it is written that a reward that is given from Heaven in the thousands is a usual occurrence, but with regard to the Tzaddikim who study the Holy Zohar and are zealously bound to Torat Hasod, the Torah of Rabbi Shimon Bar Yochai, it is written: "That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries." (Mishlei, 8:21). And there is no limit to their reward, and there is no one who can estimate it… (see Koach HaZohar sections 1-4, Simchat HaRashbi, and more).

Just think about it – wouldn't any intelligent person run and grab such a huge merit? Or would one, Heaven forbid, remain as idle as an ignoramus? Each one of us must encourage our friends to read and study with these holy chaburot, and it is only for a few minutes each day. And in that way we will enjoy all the pleasures of the World to Come eternally, and will understand the ways of Hashem, blessed be His name, and will earn a great reward for every single minute spent learning the Holy Zohar. One hour on a week day is equal to one hundred thousand years of Torah. And on Shabbat, it is equal to one hundred million years of Torah (Kisei HaMelech, Hareyach Hatov, Orchot Tzadikim, Avot d'Rabi Natan). And in this manner we will be saved from the Erev Rav, as it is written in the Holy Zohar Zohar Chadash (Yitro, page 43: see the Orech v'Terutz), the prophecies of Yeshayahu will be fulfilled: "When you cry out, let your collections save you; wind shall carry all of them off, a breath shall take them [the Erev Rav], but he who trusts in Me shall inherit the land and shall inherit My holy mount. And he shall say, 'Pave, pave, clear the way; remove the obstacles from the way of My people.'" (Yeshayahu, 57:13-14)

And now let us make the calculation again!!! All of this is as if you have learned for all those years, for 24 hours a day 7 days a week, for 354 consecutive whole days per year, without eating, drinking, or sleeping!!! And the holy Kabbalist Rabbi Yitzchak Alfiya, may his memory protect us, wrote: It is known that a ta'anit dibur (abstaining from speaking), together with reading the book of Tehillim three times, as is commonly practiced everywhere, is equal to 65,000 fasts (!!!). And according to his calculation, three days of abstaining from speech

5                                     Sod HaGeulah                 B'Shaar Hamelech

equals 195,000 fasts – that is to say, 550 years of fasting. And now let us calculate what happens when a holy chabura studies the 43rd tikun of the Holy Zohar – five minutes a day earns one many years of continuous days and nights, without a break, and that merit will certainly serve as a sword and spear to eradicate the forces of evil, and then a great light will immediately descend from the Heavens and will illuminate us. And we will see the verse fulfilled: "And I will sanctify My great Name, which hath been profaned among the nations, which you have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am the LORD, says Hashem, the Lord, when I shall be sanctified among you before their eyes. For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land. And I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your uncleanness, and from all your idols, will I cleanse you. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.  And I will put my spirit within you, and cause you to walk in My statutes, and you shall keep My judgments, and do them. And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God. And I will save you…" (Yechezkel, 36:23-29). And now is a wonderfully and very opportune time, a fortuitous time for requesting Heavenly mercy, for praying for the holy Shechina. And everyone together will cry out to our Father in Heaven – Send  Mashiach Tzidkeinu speedily in our days with the building of the Beit HaMikdash, may our eyes see and our hearts rejoice, and may our souls delight in our salvation, speedily in our days, Amen.

*There is an ad for purchasing the sefer – "Sachar v'Onesh". Translation follows:

Sachar v'Onesh – Hashem is our Portion

Mifal Hazohar Haolami is offering an unprecedented deal – the books can be purchased at a subsidized price by kiruv organizations, such as Hidabrut, Arachim, Yad l'Achim, Shuvu Banim, and others, as well as by individuals who want to benefit others, who volunteer their time for the sake of kiruv and Torah study.

For more information call: 052-7651911

Take these words to heart and return to Hashem! For no Jew is ever left behind.

 

 

 

6                            Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

 

Tikunei Zohar – Tikuna Arbain u'Tlat (Zohar Hakadosh  דף פב ע"ב)

~ א ~

בְּרֵאשִׁית תַּמָּן אֲתַ"ר יָבֵ"שׁ, וְדָא אִיהוּ "וְנָהָר יֶחרַב וְיָבֵשׁ" (ישעיהו יט ה),

B'reishit taman atar yavesh, v'dah i-hoo "v'nahar yecherav v'yavesh" (Yeshiyahu 19:5),

********************** Commentary **********************

B'reishit taman atar yavesh – Rabbi Shimon said that in the word "B'reishit" there are the letters aleph, tav, and resh, and yud, beit, and shin. The explanation of this is that the Yesod [Yesod is associated in the soul with the power to contact, connect and communicate with outer reality] which is called "Atar" – "the Place", is dry.

v'dah i-hoo "v'nahar yecherav v'yavesh" (Yeshiyahu 19:5) – This is the "river will be destroyed and dry up", that is to say that the Yesod has been destroyed and is dried of the bountiful waters, and cannot influence the Malchut [Malchut is associated in the soul with the power of self-expression].

7                            Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִיהוּ יָבֵשׁ וְאִיהִי יַבָּשָׁה, צָוְוחִין בְּנִין לְתַתָּא בְּיִחוּדָא וְאָמְרִין "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", וְאֵין קוֹל וְאֵין עוֹנֶה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי א כח ) "אָז יִקְרָאוּנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה".

b'hahu zimna d'i-hoo yavesh v'i-he yabasha, tzvachin b'nin l'tata b'yichuda v'amrin "Shema Yisrael", v'ain kol v'ain oneh, hada hu dichtiv (Mishlei 1:28) "Az yikra-uni v'lo e'eneh".

********************** Commentary **********************

b'hahu zimna d'i-hoo yaveshand during that time when it is dry

v'i-he yabashaand Malchut is dry because it didn't receive abundance from  Yesod

tzvachin b'nin l'tata b'yichuda v'amrin "Shema Yisrael" – the sons are crying out, the Children of Israel down below in this world, proclaiming the oneness of Hashem, "Shema Yisrael" – "Hear oh Israel" to elevate the prayer as intended

 v'ain kol – that is to say, the sound of Kriyas Shema is not heard

v'ain onehand because of that their prayers are not answered, and become full of requests  

hada hu dichtiv (Mishlei 1:28) "Az yikra-uni… [that is to say, that then it is  Kriyas Shema and prayer, Gra] – and when the Jews are in trouble, and shout and cry out to the Holy One Blessed be He in Kriyas Shema

v'lo e'eneh" – I will not answer them when they pray (commentary from the Gra, pages 92 and Kisei HaMelech)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8                            Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

~ ב ~

וְהָכִי מָאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא מֵאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה וּמֵאוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב, וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, וְאָמְרִין דְּלָא אִית אֶלָּא פְּשָׁט בְּאוֹרַיְיתָא וּבְתַלְמוּדָא, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר וּמֵהַהוּא גָן, וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא דְבִכְתָב וְאוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה,

V'hachi man d'garim d'istalak kabbalah v'chachmata me'oraita div'al peh u'me'oraita d'vichtav, v'garim d'la yishtadlun b'hon, v'amrin d'la it ela pshat b'oraita u'v'talmuda, b'vadai k'eelu hu y'salek n'viyo m'hahu nahar u'mayhahu gan, vav ley tav ley d'la it'b'ree b'alma v'la yolif ha'hee oraita d'vichtav v'oraita deeb'al peh,

********************** Commentary **********************

V'hachi man d'garim d'istalak kabbalah v'chachmata me'oraita div'al peh u'me'oraita d'vichtav – And thus [as is written above in the 42nd tikun  al man d'pagim b'ot brit (see also 14th tikun, page 30 60)], even one to who causes the Kabbalah and the internal wisdom to be dismissed from the Oral Torah and the Written Torah, by stating that there is no reason to study anything but the pshat

v'garim d'la yishtadlun b'hon – and create a situation in which Jews do not occupy themselves with the wisdom of the Kabbalah

v'amrin d'la it ela pshat b'oraita u'v'talmuda – and they say there is no more to the Torah and Talmud than the pshat of the Torah, and they deny the inner, hidden aspects of the Torah

b'vadai k'eelu hu y'salek n'viyo m'hahu nahar – it will surely be as though he has banished the abundant fountains of wisdom and understanding from the Yesod

u'mayhahu gan – and from that garden, the Malchut which is called "garden"

vav ley – woe to that man

tav ley d'la it'b'ree b'alma v'la yolif ha'hee oraita d'vichtav v'oraita deeb'al pehit would have been better if such a man had never been born, and had never studied the Written and Oral Torah, because if he was an ignoramus who was not worthy and could not study Kabbalah, then he wouldn't cause so much damage, but one who has studied the revealed Torah and denies the hidden side of the Torah, he drives away the abundance and uniqueness of the Yesod

 

9                            Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ  כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ, וְגָרִים עֲנִיּוּתָא בְּעָלְמָא וְאוֹרֶךְ גָּלוּתָא.

d'atchashav leh k'eelu achzar l'tohu vavohu, v'garim aniyuta b'alma v'orech galuta.

********************** Commentary **********************

d'atchashav leh k'eelu achzar l'tohu vavohu – and it will be as if he reverted the entire world to a state of chaos and emptiness, as it is written with regard to the creation of the world " Now the earth was astonishingly empty, and darkness was on the face of the deep" (Bereishit, 1:2), and with his sin he increased the forces of evil and causes the river and the garden to dry up due to his sins [and in our times, our world is really empty and dark without Torah and without Mashiach, and inun garmin d'yayzil Mashiach (the Gra) which means that when Jews occupy themselves with study of the Sod, they repair the world and speed up the arrival of the Mashiach with mercy, and those who want not any part of Rabbi Shimon Bar Yochai's Torah, they disrupt and also prevent other Jews from studying the Holy Zohar, and they cause the world to revert to a state of emptiness and darkness, and they don't want to promote Tikun of the world and revelation of G-d's Malchut, and they delay and prevent the arrival of the Mashiach]

v'garim aniyuta b'alma v'orech galuta – and they are the ones who cause poverty in the world and who extend the Exile, because if there is no abundance from Israel to influence the Yesod and Malchut, then what will be the source of abundance in this Lower World, as the Be'er Mayim Chaim wrote – only Torah study for the sake of Heaven will elevate the Torah to the Upper World and bring the abundance down to this world, and if there is no ascent, how will there be any influence below, and only those who study the Torah of Rabbi Shimon Bar Yochai are studying Torah for the sake of Heaven (Chesed L'Avraham), and one who learns the secrets of the Torah sustains the world, and speeds the arrival of the Mashiach in mercy (interpretation of the Gra, page 102; and Kisei Hamelech).

~ ג ~

"וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא" וכו' (בראשית א יא), אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר,

"Vayomer Elokim tadsheh ha'aretz desheh" etc. (Bereishit 1:11), amar Rabi Elazar,

********************** Commentary **********************

"Vayomer Elokim tadsheh ha'aretz desheh" etc. (Bereishit 1:11), amar Rabi Elazar –  Rabbi Elazar said to his father Shimon [with regard to the verse –"Let the earth sprout vegetation…"

10                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

אַבָּא, וְהָא קָרָא לֵיהּ יַבָּשָׁה, מֵאָן תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ. אָמַר לֵיהּ, בְּרִי, הָכִי אוֹלִיף תְּיוּבְתָּא לְכָל בְּנֵי עָלְמָא, דְּאִם בַּר נַשׁ יַחֲזוֹר בִּתְיוּבְתָּא, נָחִית לָהּ נְבִיעוּ דְאִסְתַּלַּק, וּמַה דַּהֲוָה יַבָּשָׁה קָרָא לָהּ אֶרֶץ

Abba, v'ha kara ley yabasha, me'an tadshe ha'aretz. Amar ley, b'ree, hachi ulif tiyuvta k'chol b'nei alma, d'eem bar nash yachazor b'tiyuvta, nachit la n'viyu d'istalak, uma dahava yabasha

********************** Commentary **********************

Abba, v'ha kara ley yabasha – And in the writings the Malchut is called "dry land", as it is written in the verse, "and Hashem called the dry land earth", that is to say, that when the Malchut is dry it is called earth, therefore

me'an tadshe ha'aretz – the interpretation is that vegetation is a sign of prolonged abundance, but if it is dry without the waters of abundance then how will the earth sprout vegetation

Amar ley – Rabbi Shimon said to him

b'ree – my dear son

hachi ulif tiyuvta k'chol b'nei alma – here the Torah teaches us the power of repentance for every inhabitant of the world, and through repentance it is possible to repair anything and bring forth the abundance

d'eem bar nash yachazor b'tiyuvta – for if a person repents

nachit la n'viyu d'istalak – he will draw down and bring forth towards the Shechina the flow of abundance that has been driven away from Her, that is to say, that the abundance will return to the Yesod, and the Shechina will once again receive the abundance from the Yesod, because by repenting, and by occupying himself with learning the secrets of the Torah, by studying the wisdom of the Kabbalah

uma dahava yabasha – the Shechina, that was like dry land without an abundance of water, will return

 

 

 

 

11                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

קָרָא לָהּ אֶרֶץ, וְנָהָר דַּהֲוָה חָרֵב וְיָבֵשׁ קָרָא לֵיהּ מִקְוֵה הַמַּיִם וְיַמִּים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שם י) "וַיִּקְרָא אלהי"ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים",

kara lah eretz, v'nahar dahava charev v'yavesh kara leh mikveh hamayim v'yamim, hada hu dichtiv (ibid, 10) "V'yikra Elokim l'yabasha eretz u'l'mikveh hamayim kara yamim",

********************** Commentary **********************

kara lah eretz – and now is called "earth", expressing placation and a willingness, as the Holy Zohar explains (ח"א) on the verse "Artzot Hachaim" that it expresses placation, that due to the repentance She is called "earth", because she is placated and willing to offer Her fruits, that they are the holy souls She received from the Yesod, and not as originally interpreted that when She is dry she is called "earth", but before the repentance She was dry, and afterwards She became earth [for if a man repents, Hashem's name – equaling the value of 26 –  is completed, for when he repents the letter "hey" returns to His name – the numerical value of "yabasha" (dry land) is 317, and the numerical value of "eretz" (earth) is 291 – exactly 26 less (B'nayahu, Reach Hatov)]

v'nahar dahava charev v'yavesh – and the river with is the Yesod that was destroyed and dried of the Holy abundance, is now through the merit of repentance

kara leh – the Yesod

mikveh hamayim v'yamim – that fills up through the influence of waters of Chessed (Kindness)

hada hu dichtiv (ibid, 10) – that is written

"V'yikra Elokim l'yabasha eretz – the meaning is that the Malchut that was called dry land without abundance, is now called earth, like earth desiring to bring forth her fruits

u'l'mikveh hamayim – it is the source where all the waters of abundance accumulate

kara yamim – so that we will be filled with the Holy abundance, influencing the Machut during the Yichud [unification, bringing together] for the purpose of bringing forth the souls, and bringing forth the abundance in this World (the Gra, B'nayahu, and Kissei Hamelech)

 

 

 

 

11                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

 

בְּהַהוּא זִמְנָא דְאִתְקְרֵי אֶרֶץ מַה כְּתִיב בֵּיהּ (שם יא) "וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ", לְאַפָּקָא זַרְעִין וְאִיבִּין דְּאִינוּן נִשְׁמָתִין (דף פב ע"ב) כָּל חַד לִזְנַיְהוּ, אִלֵּין נִשְׁמָתִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִכּוּרְסֵי יְקָרֵיהּ, וְאִלֵּין רוּחִין דְּאִתְגַּזְרוּ מִמַּלְאָכִים, וְאִלֵּין נַפְשִׁין דְּאִתְגַּזְרוּ מֵאוֹפַנִּים

b'hahu zimna d'eetk'reh eretz ma kativ beh (ibid, 11) "V'yomer Elokim tadshe ha'aretz", l'apaka zarin v'eebeen d'inun nishmatin (page 82  (ע"בkol chad leeznahu, eelen nishmateen d'eetgazru m'kursay y'kareh, v'eelen ruchin d'eetgazru meemalachim, v'eelen nafshin d'eetgazru me'ofanim

********************** Commentary **********************

b'hahu zimna d'eetk'reh eretz – the same time that the Malchut is called "earth"

ma kativ beh (ibid, 11) – what is written there

"V'yomer Elokim tadshe ha'aretz" – that is to say, the Higher "earth", which is the Malchut with sprout vegetation and growth

l'apaka zarin v'eebeen d'inun nishmatin – to sprout seeds which are the old souls in a state of renewal in Malchut and are born from it

v'eebeen – and fruits which are the new souls born from the Malchut, as is explained (page 82 ע"ב)

kol chad leeznahu – that they are a number of different types of souls, each soul as it is

eelen nishmateen d'eetgazru m'kursay y'kareh  – there are the souls (neshamot) of Torah Scholars taken from Hashem's glorious throne, the World of Creation, the seat of the Torah's light

v'eelen ruchin d'eetgazru meemalachim – and the spirits (ruchot) taken from the world of the malachim [a type of angel], the World of Formation, the source of mitzvah observance, and from there come those who keep the commandments

v'eelen nafshin d'eetgazru me'ofanim – and the life forces (nefashot) taken from the world of the ofanim [a type of angel] , the World of Action, and they are uneducated in the Torah, and occupy themselves with worldly matters

12                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

כָּל חַד אַפִּיק לִזְנַיְיהוּ לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת, "עֵץ פְּרִי" דָא תַּלְמִיד חָכָם, "עוֹשֶׂה פְּרִי" דָא בַת זוּגֵיהּ, לְכָל חַד כִּדְקָא יָאוּת (כל חד אפיק לזנוי).

kol chad apik leeznayhu l'kol chad kee-d'ka ya-ut, "etz pri" da talmid chacham, "oseh pri" da vat zugeh, l'kol chad kee-d'ka ya-ut (kol chad apik laznoy).

********************** Commentary **********************

kol chad apik leeznayhu – each one continues and gives birth to more of his own kind, so that in every different World there are progeny, each one according to what he merits, and from each World the different kinds of souls emerge, that is to say that from the World of Creation come the souls of Torah scholars, and from the world of Formation come the spirits of mitzvah observers, and from the World of Action come individuals who are unlearned, but the souls of those who study Kabbalah come forth from the Atzilut [World of Emanation – the highest of four worlds in which exists the Kabbalistic Tree of Life] itself, each according to what befits him.

"etz pri" da talmid chacham – a fruit tree is a Torah scholar who occupies himself with Torah, which is the Tree of Life

"oseh pri" da vat zugeh – his spouse produces fruit, the children she bears

l'kol chad kee-d'ka ya-ut (kol chad apik laznoy)each one gives birth to children and brings forth souls according to the level of his own soul, each one according to his type (the Gra, Sha'ar, Kisei Hamelech, and more).

~ ד ~

וְעוֹד "עֵץ פְּרִי" דָא עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, "עוֹשֶׂה פְּרִי" דָא צַדִּיק,

V'od "etz pri" da amuda d’emtza-eeta "oseh pri" da tzaddik,

********************** Commentary **********************

V'od "etz pri"And more needs to be explained about the "fruit tree"

da amuda d’emtza-eeta – it is the middle pillar of support, Tiferet, called the Tree of Life

"oseh pri" da tzaddik – "produces fruit" refers to the Yesod which receives abundance from the Tiferet

 

13                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

"אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ עַל הָאָרֶץ" דָּא שְׁכִינְתָּא, דְכָל זַרְעִין אִתְכְּלִילָן בָּהּ, וְהָכָא פִּקּוּדָא דְפִרְיָה וְרִבְיָה לְמֶעֱבַד אִבִּין וְזַרְעִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מה יח) "לֹא תֹהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ", וּמָאן דְּאִתְבַּטַּל מִפִּרְיָה וְרִבְיָה, כְּאִלּוּ אַחְזַר לְהַהִיא אֶרֶץ יַבָּשָׁה, וּמָנַע בִּרְכָאָן מִינָהּ,

"asher zar'o bo al ha'aretz" da sh'chinta, d'kol zar'in it'k'lilan ba, v'hacha pikuda d'firya v'rivya l'me'evad avin v'zarin, hada hu dichtiv (Yeshayahu 45:18) "Lo tohu vira'a lashevet y'tzara", uman d'itbatal mipriya v'rivya, k'ilu achzar l'hahee eretz yabasha, umana birchan mina

********************** Commentary **********************

"asher zar'o bo al ha'aretz" da sh'chinta, d'kol zar'in it'k'lilan ba – all of the seeds are contained within the Holy Shechina, and bring forth abundance to us, Israel her sons

v'hacha pikuda d'firya v'rivya – here is a hint about the commandment to be fruitful and multiply

l'me'evad avin v'zarin – to produce fruit and seeds, that is to bring forth new and old souls, because when one engages in the act of propagation of making a body and soul, then the Upper Yesod prepares a soul for that same body and sends it to the Malchut, so that she can send it down to the body that will be born, and if he one is not occupied with being fruitful and multiplying and does not make a body, there is nowhere for the soul to go, and the Yesod won't arise to the Yichud, and then the river that is the Yesod will be destroyed and dry out, and the Shechina remains dry

hada hu dichtiv – it is written (Yeshayahu 45:18)

Lo tohu – (the world returns to a state of emptiness and darkness, Binayahu), He created it to be inhabited, that is to say, that the Holy One Blessed be He did not create the world to be a place of chaos and desolation, but rather that it should be settled by human beings, by the descendants that man leaves in his stead

uman d'itbatal mipriya v'rivya – and one who fails to be fruitful and multiply, who doesn't want to produce descendants

k'ilu achzar l'hahee eretz yabasha – it is as if he has sent back the Shechina, called dry land

umana birchan mina – and he prevents the flow of blessings from the Malchut, that is to say that he caused a situation in which the souls will not receive the abundance from the Yesod. And one who must fulfill the commandment to be fruitful and multiply in the Torah, that is, to present new commentaries on the Torah, sons and

14                          Sod HaGeulah    "B'Raishit Taman" 43rd  Tikun

כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּיהּ, מָאן דְּפָגִים לְתַתָּא פָגִים לְעִילָא, לַאֲתַר דְּאִתְגַּזַּר נִשְׁמָתֵיהּ.

kol chad l'fum dargeh man d'fagim l'tata fagim l'ila, la'atar d'atgazar nishmateh.

********************** Commentary **********************

daughters, sons are the Yesod insights, and girls are the revealed insights (Ben Ish Chai commentaries), and everyone is obligated to release the holy sparks of the Torah that belong to the parts of his soul that were taken captive, and if he doesn't do so then a Divine voice from Mt. Chorev calls out to him and says woe to those members of Creation who insult the Torah (Hachida, Chadrei Baten – speech from Shabbat Kallah and Matan Torah, page 226, see Orech v'Teirutz)

kol chad l'fum dargeh – every Jew is obligated to bring his Torah insights to light, according to what his soul received at Mount Sinai

man d'fagim l'tata fagim l'ila, la'atar d'atgazar nishmatehand now Rabbi Shimon will tell us a great secret

kol chad l'fum dargeh – every single person repairs with his mitzvoth and damages with his sins, according to the source and level of his soul, because

man d'fagim l'tata – whoever damages his soul Below

fagim l'ila – he damages his source Above, because his flaw comes

la'atar d'atgazar nishmateh – to the place from which his soul was taken, which is his source (the Gra and Kisei HaMelech). This is what the Kisei HaMelech wrote, that the greater a Talmid Chacham is, the greater is the damage he causes if he does not want to study the Holy Zohar, and those are the words of Rabbi Chaim Vital in the name of the Ari and the Chai (Da'at u'Tvuna, Reiach Hatov), and the Tzadik Yesod Olam [a righteous one, the foundation of the world] the Peleh Yoetz, he gave advice to every Jew wherever he may be, to study and read the Holy Zohar, because it will be considered as though he had Torah insights of his own, and as if he ate from the Tree of Life and lived eternally.


[כז] מַאן דְּגָרִים דְּאִסְתַּלַּק קַבָּלָה וְחָכְמָתָא וְכוּ' בְּאָמְרוֹ אֵין צָרִיךְ לִלְמֹד קַבָּלָה, (כִּסֵּא מֶלֶךְ אוֹת מ'). עוֹד כָּתַב שָׁם בְּכִסֵּא מֶלֶךְ וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: כִּי עִקַּר אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק הֵם רָזֵי תּוֹרָה, כִּי אוֹר רָז אִתְקְרֵי, עַד כָּאן לְשׁוֹן הַכִּסֵּא מֶלֶךְ שָׁם. וְהַיְנוּ כִּי אוֹ"ר הוּא בְּגִימַטְרִיָּא כְּמִנְיַן רָ"ז.

[כח] כְּאִלּוּ הוּא יְסַלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר עַיֵּן מַה שֶּׁכָּתוּב בְּכִסֵּא מֶלֶךְ (אוֹת מ') וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: עַל יְדֵי רָזֵי תּוֹרָה, הַיְסוֹד הַנִּקְרָא רָזָא מִתְמַלֵּא אוֹר הַמֹּחִין זֶרַע קֹדֶשׁ, וְאִם יֶחְסַר יִסְתַּלֵּק נְבִיעוּ מֵהַהוּא נָהָר שֶׁהוּא יְסוֹד זְעֵיר אַנְפִּין.

[כט] וּמֵהַהוּא גַּן יֵשׁ לוֹמַר דְּהַכַּוָּנָה הִיא לוֹמַר כִּי אִם יִסְתַּלֵּק הַשֶּׁפַע מִיסוֹד זְעֵיר אַנְפִּין (עַיֵּן מַה שֶּׁכָּתוּב לְעֵיל בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל כְּאִלּוּ הוּא), מִמֵּילָא יֶחְסַר הַשֶּׁפַע מֵהַמַּלְכוּת הַנִּקְרֵאת גַּן, כִּי הַמַּלְכוּת לֵית לָהּ מִגַּרְמֵהּ כְּלוּם רַק מַה שֶּׁהִיא מְקַבֶּלֶת מִיסוֹד זְעֵיר אַנְפִּין.

[ל] וַוי לֵיהּ טַב לֵיהּ דְּלָא אִתְבְּרִי בְּעָלְמָא וְלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְיתָא וְכוּ' עַיֵּן מַה שֶּׁכָּתוּב בְּכִסֵּא מֶלֶךְ (אוֹת נ') וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ יוֹתֵר טוֹב לוֹ, כִּי אֵינוֹ פּוֹגֵם אִם אֵינוֹ לוֹמֵד קַבָּלָה, כִּי אֵין לְטַיֵּל בַּפַּרְדֵּס קֹדֶם שֶׁיְּמַלֵּא כְּרֵסוֹ בָּשָׂר וְיַיִן. אֲבָל מַאן דְּאוֹלִיף תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב (שֶׁהוּא) בָּשָׂר לַחְמָהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְשָׁתָה יַיִן (שֶׁהִיא) תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, עָנְשׁוֹ כָּל כָּךְ גָּדוֹל אִם לֹא יִלְמֹד קַבָּלָה. וְאַדְּרַבָּה פּוֹגֵם בְּלִמּוּדוֹ וְטָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף לֵיהּ, כִּי אַחְזַר עָלְמָא לִיסוֹד שְׁבִירַת הַכֵּלִים, שֶׁמַּגְבִּיר הַקְּלִפּוֹת כְּשֶׁנָּהָר וְהַגַּן יַבָּשָׁה, דְּמָנַע הַטִּפָּה רָזֵי תּוֹרָה מֵהֶם. עַד כָּאן לְשׁוֹן הַכִּסֵּא מֶלֶךְ שָׁם.

[לא] דְּאִתְחַשַּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַחְזַר עָלְמָא לְתֹהוּ וָבֹהוּ. עַיֵּן מַה שֶּׁכָּתוּב בְּדִבְרֵי הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ פָּרָשַׁת (בְּרֵאשִׁית דַּף ט"ז:): וְעַיֵּן מַה שֶּׁכָּתַב בַּסֵּפֶר בְּאֵר לַחַי רֹאִי, וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: וּמְבָאֵר (בַּזֹּהַר שָׁם) דְּתִקּוּן הָעוֹלָם הָיָה, בְּכֹחַ הִתְגַּלּוּת סוֹדוֹת הָעֶלְיוֹנִים וְסִתְרֵי תּוֹרָה שֶׁנִּקְרָא אוֹר, נִתְקַן עִנְיַן הַתֹּהוּ וָבֹהוּ שֶׁהָיָה קֹדֶם הַתִּקּוּן. וְלָזֶה אָמַר הָכָא שֶׁמִּי שֶׁאֵינוֹ נוֹתֵן לֵב לְהָבִין סוֹדוֹת הַתּוֹרָה שֶׁזֶּהוּ עִקַּר תִּקּוּנוֹ שֶׁל הָעוֹלָם, נֶחְשָׁב כְּאִלּוּ אַחְזַר הָעוֹלָם לְתֹהוּ וָבֹהוּ וְכָאָמוּר. עַד כָּאן לְשׁוֹן הַבְּאֵר לַחַי רֹאִי שָׁם.

[לב] וְגָרִים עֲנִיּוּתָא. בְּעָלְמָא עַיֵּן מַה שֶּׁכָּתוּב לְעֵיל בִּסְעִיף קמד וּמַה שֶּׁכָּתוּב בְּאֶבֶן יְקָרָה בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל דְּגַרְמִין עֲנִיּוּתָא.

[לג] וְאֹרֶךְ גָּלוּתָא. וְהָעִנְיָן הוּא כִּי עַל יְדֵי לִמּוּד סִתְרֵי תּוֹרָה, יִזְכֹּר לָצֵאת מִן הַגָּלוּת. וּכְמוֹ שֶׁכָּתַב בְּרַעְיָא מְהֵימְנָא פָּרָשַׁת נָשׂא (בְּדַף קכ"ד:) וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: דַּעֲתִידִין יִשְׂרָאֵל לְמִטְעַם מֵאִילָנָא דְּחַיֵּי דְּאִיהוּ הַאי סֵפֶר הַזֹּהַר יִפְּקוּן בֵּיהּ מִן גָּלוּתָא בְּרַחֲמֵי. עַד כָּאן לְשׁוֹן הָרַעְיָא מְהֵימְנָא שָׁם. פֵּרוּשׁ שֶׁעֲתִידִים יִשְׂרָאֵל לִטְעֹם מֵאִילַן הַחַיִּים שֶׁהוּא סֵפֶר הַזֹּהַר הַזֶּה, שֶׁעַל יָדוֹ יֵצְאוּ מִן הַגָּלוּת בְּרַחֲמִים, עַד כָּאן. וּלְזֶה אָמַר כָּאן שֶׁמִּי שֶׁמּוֹנֵעַ עַצְמוֹ מִלִּלְמֹד זֹהַר וְסִתְרֵי תּוֹרָה, הֲרֵי זֶה גּוֹרֵם אֹרֶךְ הַגָּלוּת חָס וְשָׁלוֹם, וְעַיֵּן בְּכִסֵּא מֶלֶךְ אוֹת ס' וּבִבְאֵר לַחַי רֹאִי.

כָּתַב בְּכִסֵּא מֶלֶךְ (בְּאוֹת ס') וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: וּמִי שֶׁיָּכוֹל לִקְנוֹת לוֹ רַב שֶׁיְּלַמְּדֵהוּ קַבָּלָה אוֹ חָבֵר אוֹ מִתּוֹךְ הַסְּפָרִים וּמִתְרַשֵּׁל, גּוֹרֵם אֹרֶךְ גָּלוּתָא. עוֹד כָּתַב שָׁם בְּכִסֵּא מֶלֶךְ וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: וּמִגֹּדֶל הָעֹנֶשׁ שֶׁכָּתַב כָּאן וּבְדַף עו: (צָרִיךְ לוֹמַר: בְּתִקּוּן ל' דַּף עג:) רַחֲמָנָא לִיצְלַן וַוי לֵיהּ טָב לֵיהּ דְּלָא יִתְבְּרֵי וְלָא יוֹלִיף וְכוּ', מִמֶּנּוּ יִוָּדַע גֹּדֶל הַחִיּוּב וְגֹדֶל הַשָּׂכָר לְמִי שֶׁלּוֹמֵד הַקַּבָּלָה. כִּי לִמּוּד הַזֹּהַר בְּגִירְסָא בְּעָלְמָא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת. וְכָל שֶׁכֵּן אִם יִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין פֵּרוּשׁ מַאֲמָר אֶחָד, יַעֲשֶׂה בּוֹ תִּקּוּן לְמַעְלָה בְּשָׁעָה אֶחָד מַה שֶּׁלֹּא יַעֲשֶׂה בְּלִמּוּד הַפְּשָׁט שָׁנָה תְּמִימָה.

עוֹד כָּתַב שָׁם בְּכִסֵּא מֶלֶךְ וְזֶה לְשׁוֹנוֹ: קִים לוֹן (בְּמַסֶּכֶת סוֹטָה דַּף כ"א.) תּוֹרָה מְגִנָּא וּמְצִלָּא אֲפִלּוּ בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסִיק בֵּיהּ, וְאֵיךְ אָמַר טָב לֵיהּ דְּלָא יוֹלִיף הַהִיא אוֹרַיְתָא דְּבִכְתָב וְדִבְעַל פֶּה שֶׁהִיא מִשְׁנָה וּגְמָרָא, שֶׁאֵין לְךָ מִדָּה טוֹבָה הֵימֶנָּה (כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּמַסֶּכֶת בָּבָא מְצִיעָא דַּף ל"ג.) אֶלָּא וַדַּאי לִמּוּדוֹ כָּל הַשָּׁנָה אֵינוֹ כְּלוּם, אִם אֵין מְעַטְּרוֹ בְּיוֹם אֶחָד בְּלִמּוּד הַקַּבָּלָה, כִּי שָׁקוּל הוּא כְּנֶגֶד כֻּלָּם. וְזֶהוּ שֶׁאָמַר וְגָרִים דְּלָא יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן, דּוּק מִינַּהּ הָא אִם יִשְׁתַּדְלוּן בְּהוֹן כָּל אֶחָד כְּפִי יְכָלְתּוֹ אֲפִלּוּ יוֹם לְשָׁנָה, תּוֹרָתוֹ כֻּלָּהּ עוֹשָׂה פֵּרוֹת לְמַעְלָה. וְכָל שֶׁכֵּן אִם קוֹבֵעַ עֵת לַהַשֵּׁם שָׁעָה אַחַת כָּל לַיְלָה, אָז מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן הָעוֹלָם הַבָּא מִבְּנֵי הֵיכָלָא דְּמַלְכָּא וְיִהְיֶה מֵרוֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיּוֹשְׁבִים רִאשׁוֹנָה בְּמַלְכוּתָא דִּרְקִיעָא, עַד כָּאן לְשׁוֹן הַכִּסֵּא מֶלֶךְ שָׁם.

וְהִנֵּה מַה שֶּׁכָּתוּב בְּדִבְרֵי הַכִּסֵּא מֶלֶךְ הַנִּזְכַּר לְעֵיל קַיֵּם לָן תּוֹרָה מְגִנָּה וּמְצִלָּא אֲפִלּוּ בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסֵיק בֵּיהּ, קָשֶׁה לְהָבִין. כִּי בֶּאֱמֶת מַסְקְנַת הַגְּמָרָא בְּמַסֶּכֶת סוֹטָה (בְּדַף כא.) הִיא שֶׁתּוֹרָה בְּעִידָּנָא דְּעָסֵיק בָּהּ מְגִנָּא וּמְצִלָּא, בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסֵיק בָּהּ אַגּוֹנֵי מְגִנָּא אַצּוֹלֵי לֹא מְצִלָּא, עַיֵּן שָׁם. וְאוּלַי יֵשׁ לוֹמַר דְּהַכִּסֵּא מֶלֶךְ נָקַט לָשׁוֹן זֶה, כִּי כֵן הוּא לְפִי תֵּרוּץ דְּרַב יוֹסֵף שָׁם שֶׁתּוֹרָה בֵּין בְּעִידָּנָא דְּעָסִיק בָּהּ וּבֵין בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסֵיק בָּהּ מְגִנָּא וּמְצִלָּא. אֲבָל עִקַּר כַּוָּנָתוֹ הִיא לוֹמַר שֶׁתּוֹרָה מְגִנָּא בֵּין בְּעִידָּנָא דְּעָסֵיק בֵּיהּ וּבֵין בְּעִידָּנָא דְּלָא עָסֵיק בָּהּ, שֶׁזֶּהוּ אַלִּיבָּא דְּכֻלֵּי עָלְמָא אֲפִלּוּ לְפִי מַסְקְנַת הַגְּמָרָא שָׁם.

One comment

  1. ב"ה
    אשמח מאוד לבשר לכם כי אנחנו החיילים בגבול עזה זכינו לקבל הרבה מתיקון מ"ג, וגם תיקון מ"ח וכולנו אמרנו את זה ביחד בשמחה גדולה, כמו שכתבתם שמה הזכות הגדול כשלומדים בשמחה ובציבור, ודיברנו בינינו שבטוח ננצח המלחמה בלי שנצטרך להפקיר נפשינו ללכת מלחמת רגלי, שצריכים הרבה ניסים כמו שידוע מעופרת יצוקה, ובפרט היום שידוע שהכינו הרבה מוקשים, ואפשר לומר שבזכות שלמדנו את התיקונים הקדושים, היה לחיל אוויר הצלחה גדולה כזו, שאנשים בחוץ לא יודעים בכלל ואולי לא ידעו איזה ניסים גדולים שהיה ואיזה מכות הם קיבלו, שכל טיל שאנחנו זרקנו הגיע למקום הנכון ומדיוק ועשה את הפעולה הנכונה, אין לתאר ואין לגלות, אולי יבוא הזמן שהחוקרים והעיתונים יכתבו את זה, כי ראינו הרבה מעיתונים שמצלמים שם.
    גם היו כמה חיילים שלמדו גם תיקוני זוהר בפורמט כיס, וכל אחד ביקש מחברו שגם רוצה ללמוד דף בתיקוני זוהר, שחייל סיפר איזה ניסים היו לו אחרי שלמד את תיקוני הזוהר, ובטוח שזה המציל היחידי במלחמה הקשה הזאת.
    עוד סיפר לנו חייל אחד ששומע בבית כל יום את השיעורים של זוהר דף היומי של הרב ברדה שליט"ו, ומרגיש ממש תענוג עולם הבא, ואמר לנו, שמי שרוצה להרגיש תענוג גן עדן אמיתי ישמע כל יום את השיעורים בדיסקים, או באתר שלכם HA-ZOHAR.INFO או HA-ZOHAR.NET, ובלי שום ספק בזכות שכל כך הרבה חיילים לומדים את התיקונים נזכה בקרוב לגאולה האמיתית,
    לכן, אשריכם מפעל הזוהר הקדוש, שזכיתם לזכות את הרבים בספרי הזוהר שזה הצלת עם ישראל,
    עוד הפעם, תודה, תודה, תודה,
    ישראל כהן

השאירו תגובה.

כתובת דוא"ל לא תוצגחובה למלא שדות מסומנים *

*